bugün
- kadınların bir erkekte aradığı kriterler10
- yazarların hayatlarının 1 yılını satacakları fiyat11
- üstteki yazar hakkındaki varsayımlarınız20
- mezun olunan okula yıllar sonra tekrar gitmek7
- 2026 dünya kupası28
- sözlükte sizi kim tanıyor16
- inanmıyorsanız bari saygı duyun4
- magnum4
- allah olsanız yazacağınız kitabın ismi ne olurdu10
- kiraz cicegi kolonyasi44
- alttaki yazarın gerçek adını tahmin etme4
- en son ne zaman çaylak oldunuz3
- upuzun saçlarını kısacık kestiren kız3
- mehmet okuyan12
- korku filmi hastası insan2
- 10 temmuz 2026 ispanya belçika maçı10
- lise arkadaşları4
- çirkin kadını güzel gösteren şeyler3
- aşkom diyen erkek4
- şems vs mevlana4
- yapay zeka ile sohbet ederken duyulan garip his4
- sözlükçülerin en iyi 5 roman listesi12
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı23
- vejetaryen olmak çok sebze mi az et yemek mi2
- aynı anda üç kızla gezmek3
- sözlük arkadaşı3
- kadıköy2
- kim kimin fakesi10
- zall'a yazdığım mesaj7
- sözlük erkeklerinin kurabiyeleri9
- staind3
- yaprak yiyen kadın3
- anın görüntüsü11
- natuk baytan4
- günün şarkısı5
- askeri ücretle erdoğanı savunan tip11
- sözlükte ciddi konuların konuşulmaması6
- kadınların koşamaması6
- fransa9
- fas12
- birader yazarların birader beyler olmaları hedesi3
- ayna3
- motor3
- çekici kadının tüm çekiciliğini götüren şeyler5
- sözlük yazarına telefon numarası vermek2
- gavurun kızı5
- abd iran ateşkesinin kalıcı olamaması10
- kant'ın ahlak yasası ve günlük hayat2
- sözlük kavgaları7
- üstteki yazarın banka hesabındaki para4
"o güzel insanlar o güzel atlara binip gittiler." sözünü en güzel örnekleyen gerçek aydınlardan biri/ydi...
küçük prens'in en güzel çevirisini yapmış muhterem zat
"Azra Erhat 1915 doğumlu deneme ve inceleme yazarı, arkeolog, çevirmen ve düşün kadını. " şeklinde tanımlanmış Vikipedi' de.
ne naif bir tanım: 'düşün kadını' .
1982'de istanbul' da kaybettik.
ne naif bir tanım: 'düşün kadını' .
1982'de istanbul' da kaybettik.
uzun yıllardır, mitoloji sözlüğünü başucumdan ayırmadığım saygıdeğer bir yazardır.
Özellikle eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınan deneme ve inceleme yazarı, arkeolog, çevirmen ve düşün kadını.
mütercim-tercümanlık bölümü öğrencilerinin adını sıklıkla duyduğu kişilerden biri. pek saygıdeğer bir çevirmen.
a.kadir'le birlikte homeros'un ilyada destanından yaptığı çevirinin birinci cildi 1959'da habib törehan bilim ödülü'nü, üçüncü cildi 1961'de türk dil kurumu çeviri ödülü'nü aldı.
a.kadir'le birlikte homeros'un ilyada destanından yaptığı çevirinin birinci cildi 1959'da habib törehan bilim ödülü'nü, üçüncü cildi 1961'de türk dil kurumu çeviri ödülü'nü aldı.
Ufuklar dergisinin yazarlarından biri olan Erhat, bu dergi çevresinde gelişen hümanizm anlayışının öncüleri arasında yer aldı. Batı uygarlığının kökenini ve Anadolu'ya dayandıran ve Anadolu kültürlerini bir bütün olarak gören Halikarnas Balıkçısı'yla aynı görüşleri paylaştı.
Çok iyi bir kaynak olan mitoloji sözlüğünün yazarı.
faşistler tarafından azılı komünist olarak yaftalanan kişi. Sizin hakaret sandığınız şeyler bazılarının gururu.
http://webcache.googleuse...=tr&ct=clnk&gl=tr
http://webcache.googleuse...=tr&ct=clnk&gl=tr
işte insan isimli denemesiyle homeros çevirilerine şık tutan aydınlık insan. işte insan isimli eseriyle homeros'un metinlerindeki kavramları mercek altına alır. böylece okurken okurken bizleri muallakta bırakan pek çok noktayı da aydınlatır.
Üniversite yıllarımda, Mitoloji sözlüğü başucu kitabım olan, entellektüel, hümanist, aydın kadın yazardır. Mitoloji sözlüğü hala başucu kitabı olmaya devam etmektedir. Roma ve Yunan mitojisini ve kahramanlarını, yalın ve doğru bir Türkçeyle en güzel şekilde anlatandır. Özellikle Homeros eserlerinin çevirileri muhteşemdir.
1915 doğumlu bilim insanı . mitolojya araştırmacısı . hasan Âli yücel gibi birinin bile platon'un devlet'ini tercüme ederken yardım aldığı kişi.
en güzel eseri için (bkz: mitoloji sözlüğü)
en güzel eseri için (bkz: mitoloji sözlüğü)
Türkiye cumhuriyeti'nin yetiştirdiği en bilge insanlardan biri.
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce kadını. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Yine çok yakınındaki Sabahattin Eyüboğlu ile birlikte çevirdiği Hesiodos’un Theogonia ve "işler ve Günler" adlı yapıtlarıyla Hesiodos üzerine araştırmaları, 1977’de "Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları" adıyla basıldı. Bu üç isim bir arada "Mavi Yolculuk" terimini Türk ve dünya literatürüne kazandırdılar.
Yani yaptıkları kelimelerle anlatılmayacak değerli insanlardan biriydi.
Öleli 34 yıl olmuş.Toprağı bol olsun büyük insanın.
görsel
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce kadını. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Yine çok yakınındaki Sabahattin Eyüboğlu ile birlikte çevirdiği Hesiodos’un Theogonia ve "işler ve Günler" adlı yapıtlarıyla Hesiodos üzerine araştırmaları, 1977’de "Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları" adıyla basıldı. Bu üç isim bir arada "Mavi Yolculuk" terimini Türk ve dünya literatürüne kazandırdılar.
Yani yaptıkları kelimelerle anlatılmayacak değerli insanlardan biriydi.
Öleli 34 yıl olmuş.Toprağı bol olsun büyük insanın.
görsel
sabetaycı dönmelerin mezarlığı olan bülbülderesi mezarlığına gömülmüştür.
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce insanı. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. Vasiyeti üzerine; mezar taşında Füreya Koral ’nın yaptığı bir kuş vardır. 2016 yılında Erhat’ın mezar taşı saldırıya uğramıştır.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar