bugün
- hiç fuhuş yaptınız mı9
- fıstık gibi kızın ter kokması5
- trakyalı kadın isimleri4
- bulgur pilavının kötü bir yemek olması10
- göksel ve teoman evlenseydi ne olurdu5
- moskova da robot kuryeye hallenen türkler3
- geceye bir şarkı bırak3
- karadedeler olayı5
- yapay zekanın bilinçlenip bir dini kabul etmesi2
- kadınların bir erkekte aradığı kriterler16
- 35 yaşına gelip evlenmemiş erkeğin asıl amacı8
- üstteki yazar hakkındaki varsayımlarınız21
- ateist6
- meyveli soda içen erkek7
- amedspor forması hediye eden sevgili3
- kiraz cicegi kolonyasi45
- tencent hy32
- lens takacaklara tavsiyeler2
- evlenmek için para biriktirmek2
- yazarların hayatlarının 1 yılını satacakları fiyat12
- türk kızlarının keko adam sevmesi4
- anket türkiye de eyalet sistemine geçilsin mi17
- ayna4
- anın görüntüsü12
- romantizm vs realizm2
- sözlükte sizi kim tanıyor16
- ahmet telli6
- örgüt mensubu5
- arkadaşlar ben hapise giriyorum3
- mezun olunan okula yıllar sonra tekrar gitmek10
- hayatından 1 yılı kaça satarsın9
- messi vs maradona7
- chp de 7 il başkanının görevden alınması4
- y kuşağı3
- belçika galibiyetine 50 tl basmak3
- sözlükçülerin en iyi 5 roman listesi15
- 2026 dünya kupası30
- otomatik portakalda bilinmeyen kelimeler2
- allah olsanız yazacağınız kitabın ismi ne olurdu10
- aylık 422 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- fransızca3
- keşke arkadaşım olsaydı dedirten roman karakteri2
- 34 yaşına dek sevişmemiş erkek2
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı24
- allah5
- yoldaş benjamin franklin4
- kant'ın ahlak yasası ve günlük hayat6
- mehmet okuyan12
- inanmıyorsanız bari saygı duyun6
- kim kimin fakesi10
"o güzel insanlar o güzel atlara binip gittiler." sözünü en güzel örnekleyen gerçek aydınlardan biri/ydi...
küçük prens'in en güzel çevirisini yapmış muhterem zat
"Azra Erhat 1915 doğumlu deneme ve inceleme yazarı, arkeolog, çevirmen ve düşün kadını. " şeklinde tanımlanmış Vikipedi' de.
ne naif bir tanım: 'düşün kadını' .
1982'de istanbul' da kaybettik.
ne naif bir tanım: 'düşün kadını' .
1982'de istanbul' da kaybettik.
uzun yıllardır, mitoloji sözlüğünü başucumdan ayırmadığım saygıdeğer bir yazardır.
Özellikle eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınan deneme ve inceleme yazarı, arkeolog, çevirmen ve düşün kadını.
mütercim-tercümanlık bölümü öğrencilerinin adını sıklıkla duyduğu kişilerden biri. pek saygıdeğer bir çevirmen.
a.kadir'le birlikte homeros'un ilyada destanından yaptığı çevirinin birinci cildi 1959'da habib törehan bilim ödülü'nü, üçüncü cildi 1961'de türk dil kurumu çeviri ödülü'nü aldı.
a.kadir'le birlikte homeros'un ilyada destanından yaptığı çevirinin birinci cildi 1959'da habib törehan bilim ödülü'nü, üçüncü cildi 1961'de türk dil kurumu çeviri ödülü'nü aldı.
Ufuklar dergisinin yazarlarından biri olan Erhat, bu dergi çevresinde gelişen hümanizm anlayışının öncüleri arasında yer aldı. Batı uygarlığının kökenini ve Anadolu'ya dayandıran ve Anadolu kültürlerini bir bütün olarak gören Halikarnas Balıkçısı'yla aynı görüşleri paylaştı.
Çok iyi bir kaynak olan mitoloji sözlüğünün yazarı.
faşistler tarafından azılı komünist olarak yaftalanan kişi. Sizin hakaret sandığınız şeyler bazılarının gururu.
http://webcache.googleuse...=tr&ct=clnk&gl=tr
http://webcache.googleuse...=tr&ct=clnk&gl=tr
işte insan isimli denemesiyle homeros çevirilerine şık tutan aydınlık insan. işte insan isimli eseriyle homeros'un metinlerindeki kavramları mercek altına alır. böylece okurken okurken bizleri muallakta bırakan pek çok noktayı da aydınlatır.
Üniversite yıllarımda, Mitoloji sözlüğü başucu kitabım olan, entellektüel, hümanist, aydın kadın yazardır. Mitoloji sözlüğü hala başucu kitabı olmaya devam etmektedir. Roma ve Yunan mitojisini ve kahramanlarını, yalın ve doğru bir Türkçeyle en güzel şekilde anlatandır. Özellikle Homeros eserlerinin çevirileri muhteşemdir.
1915 doğumlu bilim insanı . mitolojya araştırmacısı . hasan Âli yücel gibi birinin bile platon'un devlet'ini tercüme ederken yardım aldığı kişi.
en güzel eseri için (bkz: mitoloji sözlüğü)
en güzel eseri için (bkz: mitoloji sözlüğü)
Türkiye cumhuriyeti'nin yetiştirdiği en bilge insanlardan biri.
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce kadını. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Yine çok yakınındaki Sabahattin Eyüboğlu ile birlikte çevirdiği Hesiodos’un Theogonia ve "işler ve Günler" adlı yapıtlarıyla Hesiodos üzerine araştırmaları, 1977’de "Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları" adıyla basıldı. Bu üç isim bir arada "Mavi Yolculuk" terimini Türk ve dünya literatürüne kazandırdılar.
Yani yaptıkları kelimelerle anlatılmayacak değerli insanlardan biriydi.
Öleli 34 yıl olmuş.Toprağı bol olsun büyük insanın.
görsel
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce kadını. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Yine çok yakınındaki Sabahattin Eyüboğlu ile birlikte çevirdiği Hesiodos’un Theogonia ve "işler ve Günler" adlı yapıtlarıyla Hesiodos üzerine araştırmaları, 1977’de "Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları" adıyla basıldı. Bu üç isim bir arada "Mavi Yolculuk" terimini Türk ve dünya literatürüne kazandırdılar.
Yani yaptıkları kelimelerle anlatılmayacak değerli insanlardan biriydi.
Öleli 34 yıl olmuş.Toprağı bol olsun büyük insanın.
görsel
sabetaycı dönmelerin mezarlığı olan bülbülderesi mezarlığına gömülmüştür.
Türk deneme ve inceleme yazarı, Eski Yunan ve Roma dilleri uzmanı, filolog, arkeolog, çevirmen ve düşünce insanı. Özellikle Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. A. Kadir ile birlikte gerçekleştirdiği ilyada ve Odissea çevirileri referans kabul edilir.
Eski Yunan klasiklerinden yaptığı çevirilerle tanınmıştır. Vasiyeti üzerine; mezar taşında Füreya Koral ’nın yaptığı bir kuş vardır. 2016 yılında Erhat’ın mezar taşı saldırıya uğramıştır.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar