bugün
- true'nun çaylak olması13
- kadir inanır14
- barda şişenin üstüne oturmuş kız görmek5
- dinci insanlar efkarlandığında ne içiyor sorunsalı10
- velvet28
- sözlüğü bırakmak istemek8
- üniversitelerin gereksiz olması12
- erleg han ile revani yemek3
- anın görüntüsü16
- özlü sözler5
- türk soyu ve arap soyu birdir6
- tüm mahlukatın cenneti yaşayacak olması2
- yazarların iyi olduğu konular9
- ayağımla nah çekebilme yeteneğim6
- seri gizli artı oy veren melek7
- yürüyüş flörtü3
- bulla dava açmak3
- yeni tanışılan kızdan istemek5
- kemalist dünya19
- israil2
- evagreen2
- sedat pekmez21
- aile evinde yaşamak13
- curaçao fildişi sahili maçı saat 23 te trt spor da5
- izmir de cami var mı2
- the saturdays2
- ana dilimiz kürtçe olsun kampanyası4
- salak erkek neden bu kadar çok7
- egay bey birader2
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı29
- türklere devşirme diye laf atan kürt5
- kürtçülerin algıları5
- kürtçülük5
- kemalistlerin sanki biraz şey olması10
- pringles 12 tl oldu kimsenin umrunda değil3
- bana dönmek istiyormuşsun2
- ekepe dönemindeki suç artışının sebebi3
- aylık 317 bin lira iyi para mıdır sorunsalı5
- kadir mısıroğlu'nun soyu18
- sözlük yazarlarının kombinleri10
- ktç abinin çaylak olması5
- 26 haziran 20265
- eski sevgilinin dolgun göğüslerini özlemek7
- galatasaray lobisi11
- feminist sloganı2
- gerçekliği sorgulatan 5 iddialı film2
- ciguli kral3
- aylık 318 bin lira iyi para mıdır sorunsalı2
- ebu muhammed el culani4
- arkadaşlar deja vu yaşıyorum2
atalarına inanan.
(bkz: dadaist)
yobazların, aslen çoğunlukla cahillikten değil de, tarihten gelen bir takım kuyruk acıları yüzünden kullandıklarına şahit olunmuş kelimedir.
lan biz de adamlarla dalga geçiyormuşuz "he gülüm atayıst atayıst, hatta attarraa!" diye.
cahil versiyonunun doğrusu için:
(bkz: ateist)
lan biz de adamlarla dalga geçiyormuşuz "he gülüm atayıst atayıst, hatta attarraa!" diye.
cahil versiyonunun doğrusu için:
(bkz: ateist)
-ist son eki ingilizce sözlükte "believer in" kelimesiyle tanımlanır. bu şu demektir: ona inanan, ona tapan.
ataist ise, "person who believer in ata" diye tercüme edilebilir, yani bu türkçe latince karışımı kelime, kısaca atalarına inanan değil, doğru bir tercümeyle atalarına tapan demektir.
atalarına tapan kişi ise islam inancına göre allah'tan başka ikinci bir ilah edinmiştir ve müşriktir.
ataist ise, "person who believer in ata" diye tercüme edilebilir, yani bu türkçe latince karışımı kelime, kısaca atalarına inanan değil, doğru bir tercümeyle atalarına tapan demektir.
atalarına tapan kişi ise islam inancına göre allah'tan başka ikinci bir ilah edinmiştir ve müşriktir.
(bkz: ataizm)
Bir şeye inanmamaya inananların , kendiyle çeliştiği olaydır.
allah inancı olmayandır.
düşen bir uçakta hiç ateist olmazmış. Birgün herkezin ALLAH'a işi düşecektir.
düşen bir uçakta hiç ateist olmazmış. Birgün herkezin ALLAH'a işi düşecektir.
hande ataizm dinine inanan kimse.
insanların daha iyi anlaması için cümle içinde kullanılması gereken sözcüktür.
(bkz: ben yolda ataist gördüm)
(bkz: ben yolda ataist gördüm)
mehmet elkatmış dilinde ateist.
atayıstın daha evrimleşmiş bir çeneden cıkmış hali.
bu kelimeyi kullananın ağız burun kırılmak suretiyle kendine getirilmesi gerekir.
ata tapan, ya da atasına tapan, ateistin yanlış ve anadolu türkçesi ile telafuzu.
bazı allahsız kitapsız dinsiz imansız arkadaşların dinli imanlı kişilerin telaffuzu ile dalga geçmek sureti ile cümle içinde ateist yerine kullandıkları kelime.
not: galatasaraylıyım.
not: galatasaraylıyım.
yanlış yazılan kelimedir. doğrusu için (bkz: atayist)
(bkz: atayiz)
(bkz: atesit)
atalarına inanmayan onları atası saymayan kimse.
başlığı yanlış anlamış olan insanlar yüzünden anlamını kaybetmiştir. ateist değil ataisttir. yani tanrısız değil atasına inanan anlamı taşır.
öldükten sonra birşey ispatlayamazlar ayrica.
-bakk ölüm yokmuş olum işte gördün mü diye bi tezde sunamayacaklar. yazik.
-bakk ölüm yokmuş olum işte gördün mü diye bi tezde sunamayacaklar. yazik.
islamiyet teslimiyet dinidir. inanan insan ama gerçek müslüman tabi böyle tayyip gibiler değil, gerçekten huzur dolu ve nurlu bişey oluyorlar. kuran da geçen bir ayette şöyle der:
-sen onlara hiç boş yere anlatma, Biz onların kalplerini mühürledik.
kuranı kerim den 5-10 ayet okuyupta içine huzur girmiyorsa zaten hiç kasma yani, hayat sizin hayatınız.
-sen onlara hiç boş yere anlatma, Biz onların kalplerini mühürledik.
kuranı kerim den 5-10 ayet okuyupta içine huzur girmiyorsa zaten hiç kasma yani, hayat sizin hayatınız.
sürekli bir şey açıklamaya itelenen insanlardır. 'hadi ataistler bir şeyler açıklayın boş duranı allah sevmez' gibi esprilere maruz kalırlar.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar