bugün

Cok guzel bir his bana cok karizmatik geliyor almanca.
Lisedeyken guzel ogrenmistim hatta hocamız da bayagı iyi bulmustu telaffuzumu kelime haznemi ama ustune cok dusmedim o zamanlar.
Tabi aradan 5 sene gecti simdi aklımda yok hic bi de dil nankordur kullanılmayınca unutuluyor.
Üç türü vardır.
1) Anadolu lisesi seviyesi
2) Alamancı seviyesi
3) Akademik seviye
ingilizceden daha kolay gelendir.
Hotel Fickmichgut'u altyazısız izleyebilmektir.
(bkz: gut)

gerçekten ingilizce'den daha zevkli ve de kolaydır.
Bir ingilizce bilmek değildir.

Almanca ingilizce yanında sönük kalır.
"Ich kann Deutsch sprachen" demek ve bu cümlenin gereğini gerekli yerlerde yapmaktır ;)
ne demis sair. bir ülkeyi onun dilini ögrenmeden asla anlayamazsin.
takdir edilesi bir başarıdır.

(bkz: artikel)
harika bir duygu olsa gerek.

https://www.youtube.com/watch?v=Of9P9k-8aq4
en kılas dillerden birini bilmek demektir. kendinizle gurur duymalısınız ! ben de tercümanlık okuduğum için sürekli görüyorum.
das ist ein grips.
ne sikime yarayacağını bilmemekle beraber edebiyatını okuduğum için zorunlu yaptığım eylem.
cv için pozitif bir puandır.
Almanca belki öğrenmesi zor olabilir fakat o kadar da kafaya takılmamalı bu konu.
Ayrıca türkçeyle yakından uzaktan bir alakası yoktur. Ayrılan fiiller denilen lanet fiiller vardır ki neydi amuğa koyduğum şeyi diye kıvrandırır. Telaffuz olarak biraz kabadır ama bu hangi aksanı kullandığınıza bağlı.
Ayrıca almanca öğrenince italyanca ıtalyancadan da fransızcaya geçiş kolay olacaktır.
ich kann deutsch sprechen hacı. neyse şimdi dile gelecek olursak, abartmamak lazım. yani tamam herkes bana ''artikeeell'' diyor ama abicim sen de ingilizce öğrenirken fiillerin 2. ve 3. halini ezberliyorsun. ne istiyorsunuz ki, hangi dil ezberlemeden, zorlanılmadan öğrenilir ? ayrıca almanca ingilizceye nazaran türkçe'ye daha yakındır. cümle kuruluşu bir türkün mantığına daha uygundur.
bir de kaba diyorlar. arkadaşım kime göre, neye göre ? bence fransız aksanı çok kaba, boğuluyor gibi konuşuyorlar. arap aksanı zaten evlere şenlik. italyan aksanı da beni güldürüyor. ingilizler de fazla kasıntı geliyor.
yaw gardaşım biz türkçeyi zor biliyık galdiki alamancamı konuşacayik.
Tikat tanım yapıyem: almanyadaki vatandaşlarin anadilidir. Herkes bilir yani.
almancılar yine de bilen kişiye saygı göstermeden yanınızda sizle ilgili atıp tutabilir ve almanca bildiğinize lanet edersiniz.
Almanca şarkıları anlamak gibi güzel bir avantaj katar.

(bkz: alman dili ve edebiyatı)*
dil ögrenme acisindan nirvanaya ulasmaktir.
edebiyat dili bilmektir. tamam bu dile 4/4 lük hakim olmayanların genel kanısı "çok kaba" dil olduğu yönünde olsa da bence öyle değildir. zor bir dil olduğu için birileri almanca'ya kaba yakıştırması yapmaktadır. gerçekten alman diline iyi hakimsen çok çok keyiflidir almanca bilmek.
tabi türkiye'de yaşadığımızı düşünürsek ve almanya ile olan ticari ilişkilere bakarsanız eğer ingilizce yanında almanca dilini de çok iyi biliyorsanız mutlaka ve mutlaka iş sahibi olursunuz. o sebeple almanca candır. kendimden biliyorum.
geleceği ümitli görünmeyen devletlerden birinin kaba sayılabilecek dili. Bunu yanlış anlamayalım. Her dile millete saygımız sonsuzdur.
turizm okuyan biri için yani benim için çok önemlidir.mutlaka öğrenmem gerekendir.
kendini ifade etmesi çok keyifli bir dil. hele bir kere insanın bilinçaltına işledi mi rüyalarda bile anadil olarak konuşulur.
artikeller zordur, kabul etmek lazım, ama çeşitli hafıza teknikleriyle öğrenimleri kolaylaştırılabilir.
her meslekte, özellikle de mühendislikte çok işe yaramasının yanı sıra telaffuzları son derece keyiflidir. pek çok kişi almancayı kaba bulur, buna karşın dilin döndürülmesi gereken ve kulağa son derece hitap eden çok güzel kelimelere sahiptir almanca.
kelime haznesi bakımından da oldukça zengindir, zira bizim isim tamlaması adı altında yaptıklarımızı onlar bitiştirip isim olarak kullanırlar.
eğer mühendislik okumayacaksa insan, pek bi faydasını göremez. ancak ingilizceden sonra öğrenilesi bir dildir. lise yıllarında biz de öğrenmiştik ama hiçbir faydasına rastlamış değilim. mühendislik okuyanlar ise büyük alman firmalarından rahatça faydalanmayı bilmişlerdir.
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft kelimesini anlayabilmektir.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar