bugün
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi14
- ruh varsa neden görünmüyor13
- anın görüntüsü18
- arda güler12
- sevdiğiniz sözlük yazarları17
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz14
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri26
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
- türklerden adam çıkmaması13
- okula bikiniyle gelen kız9
- sözlükteki erkek nüfusu9
- türklerin çok kolay devlet kurması12
- filistin'in türklere ihanetleri sıralı tam liste24
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı18
- üstteki yazarla nereye gitmek isterdin8
- mesajın altlarda kalmış kusura bakma diyen kadın10
- karadeniz bölgesinde yaşamak13
- arkadaşlar bu alınır mı8
- buluşunca sürekli derslerden konuşan erkek8
- bu başlıkta konya'yı övüyoruz16
- yemek yemeyi sevmeyen insan8
- ileride evleneceğiniz kişi şuan ne yapıyor9
- nişanlı kalmanın saçma olması12
- icardi190513
- akp chp yakınlaşması12
- tayyip erdoğan'ın israil anadolu'ya girecek demesi21
- beni özlediniz mi8
- kahverengi gözlü olmanın hiç bir işe yaramaması8
- 15 mayıs 2024 türkiye japonya voleybol maçı13
- karşı cinse giyim önerileri16
- iyi bir insan olmak için ne yapmam lazım20
- maca sekiz10
- en obez özelliğiniz17
- mauro icardi'nin karısı8
- larisalisa'nın parayla şukulatması8
- namuslu erkek bulmanın çok zor olması16
- herkesin merak ettiği o piç erkeğim soru alayım18
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi12
- sütyen takmaktaki inanılmaz mantık hatası19
- şampiyonluk için yanak okşatmak52
- gençler iş beğenmiyor8
- kızılcık şerbeti dizisi12
- iki adım atınca kan ter içinde kalmak8
- embesil yazarlar8
- en nefret edilen yazarlar8
- hangi sözlük yazarı ile uyumak isterdin14
- kaç yaşındaki insan evde kalmıştır14
- larisalisa15
hassiktirmesi.
türkçe baktığında birçok eş anlamlı sözcük içerdiği için kullanılan kelime adedi az olabilir ama çok zengin dediğiniz çoğu dilde kelime adedinin fazla olması bir nesneyi veya bir fiili birden fazla kelime ile ifade edebilirsiniz. ortak veya benzer kelime derken bu durum birçok dilde olan bir durumdur sadece türkçeye has bir durum değildir.
ingilizce’de kullanılan 3 bilemedin 5 küfür varken, Türkçede kulak memesinden, ayak başparmağına; dilin olmayan kemiğinden, eşeklerin de dahil olduğu 7 sülaleye küfredebilirsin.
Sonra da çıkıp “Türkçe fakir bir dil” de. Bu kadar küfrü ne yapacağız?
Peşin edit: ironi içerir. Dil zenginliği küfürle ölçülmez diye duyar kasmayın lütfen.
Sonra da çıkıp “Türkçe fakir bir dil” de. Bu kadar küfrü ne yapacağız?
Peşin edit: ironi içerir. Dil zenginliği küfürle ölçülmez diye duyar kasmayın lütfen.
Anadolu türkçesinin kürtçeden bile daha fakir bir dil olduğu bir gerçek, bir sözcük kaç farklı anlama gelebiliyor buna bir bakın.
bu önerme ne kadar embesil bir orospu çocuğu gibi dursa da, beyan eden az gelişimişin öyle düşünmesine sebep veren etmenler de yok değil. türkiye'de insanlar günlük hayatlarını neredeyse 200 300 kelime ile idame ettirdiklerinden dilin kendisi çok yalın ve basit duruyor. oysa ki dikkat edilse; daha çok okunup, yazılsa türkçe'nin ne kadar özel ve değerli bir dil olduğu anlaşılırdı.
(bkz: Turkish is a fucker language)
ingilizce için sözleşme dili, Türkçe için yorum dili derler. Aslında kullanabileceğimiz pek çok Kelime varken ya yorumlamadan kaynaklı ya da unutulmuş olduklarından kullanmayız. Eğer anlaşılıyorsa daha kestirmeden anlatmayı seçeriz.
Araplaştırılırken fakirleştirildik. Kendimizi hatırlarsak değişir.
küfür açısından hiç değil.
Bu son zamanlarda insanlara pompalanmaya çalışılan bir hurafe kesinlikle gerçekle ilgisi olmayan bir yorum.
türkçe, arapça ve farsçayı da içinde barındıran daha zengin bir dildir. ama kullanmasını bilene...
"çünkü" yerine "çünki" kelimesini kullanıp, kendi kelime fakirliğini belli eden ve buna rağmen Türkçeye laf eden yazar beyanıdır.
fakir bir dil diye bir şey yoktur. diller, bilinmeyen bir tarihte insanların doğada bulunan somut ve zihinde bulunan soyut şeyleri ifade etmek için buldukları ve kullandıkları ortak sözcüklerdir ya da doğadaki sesleri taklit etmek amacı ile kullandıkları seslerdir. bu sözcükler tamamen bir topluluğu oluşturan insanların, o anki şartlar doğrultusunda, ihtiyaç duydukları şeyleri isimlendirmesi ile oluşuyor. ihtiyaç duymadıkları ve bilmedikleri şeyleri isimlendirmeleri anlamsız olurdu.
bir arap için dişi deveyi kendisine özel bir şekilde isimlendirmek, onların günlük konuşmasında kolaylık sağlıyor olabilir. ancak bir türk için dilin ortaya çıktığı zamanlarda deve bile bir anlam ifade etmezken dişi deveyi isimlendirmek anlamsızdır.
her nesneye bir isim vermek dili zenginleştirmez. bir şey dili kullanan insanlar tarafından o dilin çerçevesinde ifade edilebiliyorsa bir sıkıntı yoktur.
dilin fakir olup olmaması konusunda bakılabilecek bir diğer şey de alfabedir. insanlar doğadaki sesleri taklit ederek çeşitli sesler çıkartmış ve bu sesleri semboller ile ifade ederek alfabeyi oluşturmuşlar. türkçe'de kullanılan alfabe ile bir çok alfabede bulunmayan sesleri çıkartabiliyoruz. türkçe alfabede kullanılan harflerin hiçbiri birbiri ile aynı değildir. ancak arapça'da 28 harf bulunan alfabede 2 tane 't', 3 tane 's', 3 tane 'h', 2 tane 'd', 3 tane 'z' ve iki tane 'k' harfi bulunur. bu harflerin mükerrer olanlarını sildikten sonra geriye 19 harf kalır. bir dilde her nesneyi ifade edecek bir isim bulunmaması o dili fakirleştirmez. ancak bir dilde 'p' harfi olmadığı için koskoca platon'a eflatun denmesi, o dili fakirleştirebilir.
bir arap için dişi deveyi kendisine özel bir şekilde isimlendirmek, onların günlük konuşmasında kolaylık sağlıyor olabilir. ancak bir türk için dilin ortaya çıktığı zamanlarda deve bile bir anlam ifade etmezken dişi deveyi isimlendirmek anlamsızdır.
her nesneye bir isim vermek dili zenginleştirmez. bir şey dili kullanan insanlar tarafından o dilin çerçevesinde ifade edilebiliyorsa bir sıkıntı yoktur.
dilin fakir olup olmaması konusunda bakılabilecek bir diğer şey de alfabedir. insanlar doğadaki sesleri taklit ederek çeşitli sesler çıkartmış ve bu sesleri semboller ile ifade ederek alfabeyi oluşturmuşlar. türkçe'de kullanılan alfabe ile bir çok alfabede bulunmayan sesleri çıkartabiliyoruz. türkçe alfabede kullanılan harflerin hiçbiri birbiri ile aynı değildir. ancak arapça'da 28 harf bulunan alfabede 2 tane 't', 3 tane 's', 3 tane 'h', 2 tane 'd', 3 tane 'z' ve iki tane 'k' harfi bulunur. bu harflerin mükerrer olanlarını sildikten sonra geriye 19 harf kalır. bir dilde her nesneyi ifade edecek bir isim bulunmaması o dili fakirleştirmez. ancak bir dilde 'p' harfi olmadığı için koskoca platon'a eflatun denmesi, o dili fakirleştirebilir.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar