bugün
- cumhuriyetin halka sorulmadan getirilmesi10
- lise 1deki haliniz karşınızda olsa ne dersiniz10
- uzay neyin içerisinde genişliyor4
- yazarlara verilmiş lakaplar9
- kadınların daha hayvansever olduğu gerçeği3
- sizce ben güzel miyim3
- ai analizin tavsiyelerine kulak vermek2
- güzel satranç oynayan kız var mıdır3
- 41 yaşına gelmiş hala daha sözlükte yazan adam3
- recep tayyip erdoğanı sevmiyorum5
- taksici arkadaşın anlattığı enteresan hikayeler5
- karanlık kafese inen ruh kuşu2
- alttaki yazar ile kafes dövüşü yapıyoruz2
- son kitaptan öncekiler bozulsun diye mi yaratıldı3
- sıla türkoğlu2
- evlendikten sonra 100 kiloyu geçen kadınlar2
- sen pipittinoğulları gelinisin unutma2
- başlıkların silinme sebepleri3
- polisin ters kelepçe takabileceği durumlar4
- kemal kılıçdaroğlu11
- ali haydar fırat2
- pandela44
- kadınlar memelerini birbirlerine gösteriyor mu2
- malum sözlük2
- kadın poposundan kasa diye bahseden erkek16
- 35 yaşında ölmek6
- izafiyet teorisi2
- ben geldim naneler19
- sözlükte flörtleşmek18
- deniz göktaş'ın gözaltına alınması18
- sözlüğü siliyorum dostlar17
- karşılıklı aşk yaşamadan ölmek8
- kız arkadaşıma hediye edeceğim araba için öneriler11
- ferdi özbeğen9
- renkli gözün türkiyede çok yaygınlaşması7
- x in memeleri5
- iplenmeyen yazarlar2
- iphone kullanan insan2
- sözlük kullanma amacım2
- kız arkadaşın 17 saattir mesaj atmaması17
- devlet kim lan7
- hem entelektüel hem sikici hem yakışıklı erkek8
- wednesdayin annesi8
- 32 yaş altı yazarlar uçurulsun kampanyası2
- azgın türbanlı10
- sözlüğün kahve olması13
- 3 temmuz 2026 portekiz hırvatistan maçı7
- pandela tarzı entry gir6
- arkadaşlar bu ayakkabı nasıl8
- erkekler olarak sokakta donla dolaşmak istiyoruz6
arapça, yavaş, güzel bir sesle şarkı söyleme anlamına gelmektedir. * *
ayrıca: (bkz: terennüm etmek)
ayrıca: (bkz: terennüm etmek)
osmanlıca 'mırıldanarak şarkı söylemek' anlamında olmakla birlikte mecazi olarak 'ifade etme, dile getirme' anlamında da kullanılır.
bana şunu hatırlatmıştır;
Tolstoy ile Maksim Gorki Kırım'da gezinirlerken, Tolstoy bir kuşun ötüşünü duyar. Kuşu merak ettiğini hisseden Gorki, Tolstoy'a daha bu ne kuşudur dedirtmeden, ispinoz olduğunu söyler. ispinozun hep aynı öttüğünü de sözüne ilave eder.
Sonra filozofiye dalıverirler..Tolstoy, bir husustaki görüşlerine muhalif şeyler söyler. Oysa daha önce farklı düşünmüş, farklı söylemişti. Bu farklılığı gören Gorki hemen soruverir;
Üstad..! Önceleri böyle düşünmüyordun, farklı düşünüyordun. Oysa görüyorum ki şimdi yeni şeyler söylüyorsun. Kendinle çelişmiyor musun?
Tolstoy şu cevabı verir : Gorki..! Ben ispinoz kuşu değilim ki, her zaman aynı türküyü söyleyeyim. insan kalbinin bin türlü nağmesi var. Bu gün de başka bir nağmemi terennüm ediyorum.
alıntıdır.
Tolstoy ile Maksim Gorki Kırım'da gezinirlerken, Tolstoy bir kuşun ötüşünü duyar. Kuşu merak ettiğini hisseden Gorki, Tolstoy'a daha bu ne kuşudur dedirtmeden, ispinoz olduğunu söyler. ispinozun hep aynı öttüğünü de sözüne ilave eder.
Sonra filozofiye dalıverirler..Tolstoy, bir husustaki görüşlerine muhalif şeyler söyler. Oysa daha önce farklı düşünmüş, farklı söylemişti. Bu farklılığı gören Gorki hemen soruverir;
Üstad..! Önceleri böyle düşünmüyordun, farklı düşünüyordun. Oysa görüyorum ki şimdi yeni şeyler söylüyorsun. Kendinle çelişmiyor musun?
Tolstoy şu cevabı verir : Gorki..! Ben ispinoz kuşu değilim ki, her zaman aynı türküyü söyleyeyim. insan kalbinin bin türlü nağmesi var. Bu gün de başka bir nağmemi terennüm ediyorum.
alıntıdır.
hoş bir sesle ötme anlamına da gelmektedir.
billur gibi bir sesle musiki söyleme. ayrıca; güzelce ifade etme, anlatma.
başkasına ait olan sözü aktarmaya çalışmak.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar