1. 1.
    kendi işini kendi halletme olayı, patronun garson calıstırmaktan kurtulması, fast food mantıgının vazgecilmezi
    1 ... dopdop
  2. 2.
    dile sizip yerlesen kelime gruplarindan biri.

    b'ld'g'm kadari ile turkcede self diye bir kelime yok. be yourself diyorum.
    ... shreddinger
  3. 3.
    kendi paramızla bize garsonluk yaptıran, bir nevi amelelik işi.
    5 ... recruit
  4. 4.
    ingilizce bilmeyen yaşlılar için anlaşılmayan , yarısı türkçe yarısı ingilizce olan sözcük gurubu.
    ... camomile
  5. 5.
    annenin, kak kendin al lafının sektöre uyarlanmış hali.
    2 ... frolico
  6. 6.
    Doluyu siz alın, boşu biz alırız mantığı.
    ... sergerde
  7. 7.
    ingilizce "self service" kelimesinden gelmektedir. Müşteriye bir isteği olduğu zaman garson getirmez, kendi istediğini kendisi alır.Asla amelelik değildir.Tepki gösteren insanların neden tepki gösterdiğini de anlamıyorum.
    ... ali burak aktan
  8. 8.
    bünye de oldu olacak bulaşıkları da ben yıkayayım siz zahmet etmeyin hissiyatı uyandıran uygulama.
    ... kamen
  9. 9.
    dünyanın en önemli adamı da gelse ayağına getiren servis biçimidr. öyle de bi havası var işte!
    ... yalapsalapsozlukcu
  10. 10.
    yurdum insanı tarafından sepservis olarak anlaşıldığı görülmüş servis biçimi. öyle bi servis, ikram var ki yani çok iyi, sepservis.*
    1 ... yekalkan