bugün

kamyoncu dervish'in nickinde görüp üzüldüğüm Türkçemizin hızlı bir şekilde bozulmasına hizmet eden kullanımlardan birisi.
(bkz: pasha)
(bkz: salash bar)
(bkz: shashkın)
(bkz: shato)
türk alfabesinde olmayıp ne için kullanıldığı bile anlaşılamayan gereksiz ve saçma yazılış.
(bkz: karamanoğlu mehmet)*
(bkz: ç yerine ch yazmak)
gün geçtikçe yok olan güzel tükçemizin son zamanlardaki en büyük düşmanlarından biri. her yerde gördükten sonra insanın içi acıyor. ayrıca,

(bkz: c yerine j yazmak)
(bkz: işkembeji)
sanıldığı kadar havalı olmayan harekettir.
budalaların kendini farklı hissetmek için yaptıkları bu iş.
-nbr ?
-i shen ?
(bkz: b yerine ph yazmak)
(bkz: phen)
(bkz: elif shafak)
muhtemelen fransızca öğrenen kişinin yaptığı iş. ama "sh" fonetikte "ş" diye okunur, yanlış biliyor...
unix te shell* scriptleri yazmaktir.
bir de "ç" yerine "ch" yazanlar vardır. acaip karizmatik, manyak, süper bi şeylerdir bunlar. off..
bu eylemi gerçekleştirirken ne kadar itici olduğunu farketmez efendim insanlar. internet dilini geçtim, dükkan isimlerine ve tabelalara bile yansımıştır bu abukluk...

(bkz: derwish döner)
http://www.pbase.com/czsz/image/75958809
(bkz: ben de koyjam ha)
(bkz: öss 2009)
(bkz: pasha)
(bkz: efendy)
(bkz: tikice)
ashkım sheni chok shefiyorum. *
yozlaşmayı marifet sanmak,türkçe'nin içine etmektir. asıl üzücü yanı kanıksanmış olmasıdır. *
k yerine kh yazmakla aynı boktur.
(bkz: askhııaaamm)
çoq kötü bi durum.
tek kelimeyle özenti.
k yerine q v yerine w yazmaktan çok farklı olmayan hadise.
gerizekalı emo veya ergen davranışları.
türkçe karakter olan "ş"nin kullanılmadığı durumlarda, yerine geçebilitesi yüksek ikili. en azından ben, böyle kullanıyorum.