bugün
- yazarların çektiği manzara fotoğrafları7
- türklerin ileri olduğu konular20
- bir kadının en güzel bölgesi8
- vantilatörü kendine çevirmek6
- dünyanın en güzel tatlısı8
- bugün sağlığın için ne yaptın7
- özlenen hissiyatlar6
- ruh hastası olan yazarlar6
- evdeki alkolün bittiği anda yapılacaklar5
- caner taslaman6
- bir insanın daraldığında sığınabileceği yerler4
- uysaljakoben gocu'nun fake hesabı mı4
- bülent ersoyun lolita estetiği4
- kadının en güzel yerinin ayak ve bacak olması4
- çırçıplak yatmak3
- dinsize inanır mısın17
- gülümse diye darlayan fotoğrafçı3
- salak yazarlar7
- misafir çocuğunun arkasından edilen küfürler4
- çerkez ethem3
- gece gece uzun entry giren yazar2
- seksen sekiz kilo sözlük kızı3
- kültür seviyesi yüksek esprilerin havada kalması2
- evliliği kurtarmak için çocuk yapmak7
- yazarların kendileri hakkındaki gereksiz bilgiler3
- içinin çirkinliği yüzüne yansımış insan2
- tüm yazarların ısrarla format dışı entry girmesi4
- birinci inönü muharebesi4
- haluk levent'in sürekli deri yelekle dolaşması3
- ya olm mal mısınız3
- sevgilinin sen eski bir şarkısın demesi2
- en sevdiği film pulp fiction olan erkek4
- fransa milli futbol takımı3
- şu anda çalan şarkı4
- pandela5
- hiçbir yere ait olmama duygusu4
- uykum geldi ama uyumak istemiyorum3
- sözlüğün çocuk parkına dönmesi5
- şu an okunan kitap4
- kuran da neden namaz yok8
- tiramisu yiyen kız2
- imdb de 10 tam puana sahip olması gereken tek film4
- atatürk5
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- uzungöl'ün son hali3
- back to black2
- gocu30
- netanyahu'dan arjantin'e destek2
- pandela gelmiş6
- anın görüntüsü16
"acı, masuma da yalan söyletir" sözünün sahibi antik çağ feylesofu
kabalcı'dan çıkan 'düşünceler' adlı kitap haricinde**
syrus'a dair dilimizdeki çalışmalar:
Ülkemizde Publius'un özdeyişleri üzerine şimdiye kadar
yapılmış tek çalışma Samim Sinanoğlu'nun Tercüme Dergisi'nde
yayımlanan çevirisidir. Decimus Laberius'tan da sözlerin
yer aldığı bu çeviride Publius'un özdeyişlerinden seçilerek
çeviri yapılmıştır. Bundan başka klasik Latin yazarlarının ve
başka uluslardan olup da Latince yazmış yazarların eserlerinden
derlenmiş bir çalışma olan, Prof.Dr.Erendiz Özbayoğlu'nun
Latince Özdeyişler, Deyimler, Atasözleri (istanbul, 1988)
başlıklı çalışmasında da Publilius Syrus'tan seçilmiş yaklaşık
50 sözün Türkçeye çevirisi Latinceleriyle birlikte verilmiştir.
sanıldığına göre Roma'ya Antiocheia'dan gelme bir köledir.
Doğum ve ölüm tarihleriyle ilgili kesin bilgiler günümüze ulaşmamıştır.
Cicero'nun, Yaşlı ve Genç Senecaların, Aulus Gellius'un,
Macrobius'un ve Hieronymus'un eserlerini günümüze ulaştıran
el yazmalarında adı Publius olarak geçmektedir.
Wölfflin tarafından yanlış olduğu ileri sürülen bu ad
Publilius olarak düzeltilmiştir.*
not: wölfflin'in de yanlış olduğu anlaşılıp tekrar publius olmuştur.
syrus'a dair dilimizdeki çalışmalar:
Ülkemizde Publius'un özdeyişleri üzerine şimdiye kadar
yapılmış tek çalışma Samim Sinanoğlu'nun Tercüme Dergisi'nde
yayımlanan çevirisidir. Decimus Laberius'tan da sözlerin
yer aldığı bu çeviride Publius'un özdeyişlerinden seçilerek
çeviri yapılmıştır. Bundan başka klasik Latin yazarlarının ve
başka uluslardan olup da Latince yazmış yazarların eserlerinden
derlenmiş bir çalışma olan, Prof.Dr.Erendiz Özbayoğlu'nun
Latince Özdeyişler, Deyimler, Atasözleri (istanbul, 1988)
başlıklı çalışmasında da Publilius Syrus'tan seçilmiş yaklaşık
50 sözün Türkçeye çevirisi Latinceleriyle birlikte verilmiştir.
sanıldığına göre Roma'ya Antiocheia'dan gelme bir köledir.
Doğum ve ölüm tarihleriyle ilgili kesin bilgiler günümüze ulaşmamıştır.
Cicero'nun, Yaşlı ve Genç Senecaların, Aulus Gellius'un,
Macrobius'un ve Hieronymus'un eserlerini günümüze ulaştıran
el yazmalarında adı Publius olarak geçmektedir.
Wölfflin tarafından yanlış olduğu ileri sürülen bu ad
Publilius olarak düzeltilmiştir.*
not: wölfflin'in de yanlış olduğu anlaşılıp tekrar publius olmuştur.
rome total war da yükleme ekranlarında sürekli yazıları geçen filozoftur.
"evliliği sürdüren vücut değil ruhtur." (publius syrus)
"Hiçbir meyva olgunlaşmadan tat vermez" SÖZÜNÜN SAHiBi.
Sanırım görüşleri benimkilere en benzer filozof olmakta kendisi.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar