bugün
- fakirler gece karnı acıkınca ne yapıyor sorunsalı11
- memeyi emiyor muyuz üflüyor muyuz12
- başıboş sokak köpekleri22
- hotchner from bau31
- yaprak sarması8
- evlenilen erkeğin evde beyaz atletle gezmesi21
- mauro icardi15
- hotchner from bau silik olsun kampanyası10
- meme atılınca ortaya çıkan tipler8
- sözlük kızlarinin9
- asgari ücret25
- özgür özel'in norveçli büyükelçi karşısında duruşu15
- dünyanın en samimiyetsiz cümlesi26
- 8 aralık 2023 galatasaray adana demirspor maçı24
- gençlerin dinden uzaklaşması11
- büyük istanbul depremi11
- pikardi8
- hoşlanılan oğlanı kaçırıp çift olan gay erkek8
- türk kahvesi14
- sonu tay ile biten erkek isimleri19
- sözlüğün emanet edildiği moderasyon ve yetkililer10
- gecenin sözü10
- üsteki yazarın nickinin düşündürdüğü16
- kızlar kaslı erkeğin dölünü yutmaktan haz alır mı15
- ups boobss nickli yazar14
- sur tatil evleri gyo41
- müzik insanı zinaya iter şeytan omuzlarına çıkar18
- cumaya gitmeyen yazarlar ifşa platformu13
- ince ruhlu erkek olmak19
- kuresel ıkınma'nın bodyci sevgilisi11
- hitay sen nesin ya12
- chpli teyzelerden nursel8
- kızların et sevmemesi8
- kadınların her yeri piyasaya çevirmesi14
- canım sözlük ne hale geldi11
- gozlerinmeyhanesi v618
- insnlara sizde şeref haysiyet namus yok diyen arap8
- dusan tadic16
- hayatında somon ızgara yememiş kişi23
- bir erkeğin balım diye hitap etmesi14
- sahlep11
- yapa zeka çok fena geliyor23
- dar vajinalı bir kızı cowgirlde hop hop hoplatmak13
- bik bik nikli yazarın 64 gündür kayıp olması10
- cnsel başlıkların yasaklanmasının şart olması13
- suriler nerede17
- alındığına pişman olunan şeyler18
- bu escorta 900 dolar verilir mi yardım edin33
- dolarus elif11
- canoo15
arap harfleriyle türkçe yazı yazmaktır. sağdan sola okunur ve yazılır ama bildiğin türkçe'dir. büyük küçük harf yoktur haliyle. arada sırada osmanlıca kelimeler çıkar karşına işte o zaman eğlenmeye başlarsın.
pek çok insan tarafından müstakil bir dil olarak anlaşılan ancak arapça, türkçe ve farsca kelimelerin harmanlanmasından olusan türk dilinin 14 ve 20. yy. arasındaki dönemini ifade eden kavram.
osmanlı türkçesi yada kısaca osmanlıca'ya; arapça, farsça ile birlikte özellikle tanzimat döneminden sonra teknik sözcükler, fransızca'dan ve fransızca'da okundukları hali ile girmişlerdir. bunlar, günümüz türkçesinde de kullanılmaktadırlar.
federasyon,
asimilasyon,
kanalizasyon,
sirkülasyon,
direktör,
boksör,
antrenör,
amortisör,
distributör,
akümülatör,
gibi teknik terimler bunlara örnektir.
federasyon,
asimilasyon,
kanalizasyon,
sirkülasyon,
direktör,
boksör,
antrenör,
amortisör,
distributör,
akümülatör,
gibi teknik terimler bunlara örnektir.
tarih bölümünde okuyanlar için öğrenilmesi zorunlu bir dildir.
türk dili ve edebiyatı bölümü derslerinin yüzde altmışında karşımıza çıkar. bu oran üniversiteden üniversiteye değişebilir.
akıllıca çalışırsanız bir haftada öğrendiğinizi sanarsınız.
akıllıca çalışırsanız 4 yıl sonunda temelini atmış olursunuz. arap harfleriyle yazılmış türkçe şiirleri okumak osmanlıca öğrendiğiniz anlamına gelmez. süleymaniye'deki yazmaları okuyacak babayiğitler aranmaktadır yıllardır.
akıllıca birşeyseniz, kurslar ile pekiştirip, yazmaları-fermanları-beratları okuyabilirsiniz...
(bkz: akıllı olun)
(bkz: ibrahim kanyilmaz)
muharrem ergin' in osmanlıca dersleri kitabı kullanılır genelde bu derste.
farsça arapça ve türkçeden müteşekkil asıl şeklini 15. yy da almış ve dil devrimine kadar kullanılmış olan dildir.
bilinenin aksine, arapça harflerin değil farsça harflerin yoğun olduğu bugün konuştuğumuz dilin biraz daha ağdalısıdır,temel olarak 3 çeşit yazım stili olmasına rağmen öğrenmenin zor olmadığı söylenmektedir.Bugünün Türkiye'sinin aydın geçinen insanlarının 1923 öncesi türk tarihi hakkında bilgi sahibi olabilmek için kesinlikle öğrenmeleri gereken dildir.Yazı stilleri en basiti (bkz: Nesih) en zoru (bkz: Siyakat) ve (bkz: Sülüs) başlıkları altında toplanabilir.
ilber ortaylı'ya yanlış hatırlamıyorsam "osmanlıca" hakkında bir soruyorlardı. kendisinin şu tarz bir cevabı var;
"15 milyonluk osmanlı'da osmanlıca bilen sayısı en az 1 milyondu. şu an ülkemizin nüfusu bellidir. ama osmanlıca bilen 1 milyon kişi bulamazsınız."
evet bu ülke batılılaşma adı altında osmanlı adına ne varsa onlardan uzaklaştırıldı. o kadar edebiyat bölümümüz var. ne kadar osmanlıca bilen mezun verebiliyoruz?
laçka sistemde ancak bu kadar işte.
"15 milyonluk osmanlı'da osmanlıca bilen sayısı en az 1 milyondu. şu an ülkemizin nüfusu bellidir. ama osmanlıca bilen 1 milyon kişi bulamazsınız."
evet bu ülke batılılaşma adı altında osmanlı adına ne varsa onlardan uzaklaştırıldı. o kadar edebiyat bölümümüz var. ne kadar osmanlıca bilen mezun verebiliyoruz?
laçka sistemde ancak bu kadar işte.
gerçekleri kaynaklarından öğrenmek için gereken dildir.
alfabe farklılığından öte farsça, arapça tamlamaların özelliklerini falan bilmek gerekir. ayrıntılı iştir açıkcası. şahsen ben 3 sene aldım, biri alttan olmak üzere. ayrıca diğer derslerin de temelini teşkil etti çoğu zaman ama şimdi sorsanız harfler bile kalmadı aklımda.
bilenler için acayip kolaylıktır aslında osmanlıca. not tutarken çok hızlı not tutmaya yarar. tanıdığım bir kaç kişi gerçekten de bu yöntemi kullanıyorlar.
alfabe farklılığından öte farsça, arapça tamlamaların özelliklerini falan bilmek gerekir. ayrıntılı iştir açıkcası. şahsen ben 3 sene aldım, biri alttan olmak üzere. ayrıca diğer derslerin de temelini teşkil etti çoğu zaman ama şimdi sorsanız harfler bile kalmadı aklımda.
bilenler için acayip kolaylıktır aslında osmanlıca. not tutarken çok hızlı not tutmaya yarar. tanıdığım bir kaç kişi gerçekten de bu yöntemi kullanıyorlar.
severek öğrenildiği ve çalışıldığı zaman düşünüldüğü kadar da zor olmayan bir derstir.
arapça osmanlıca ve farsça kelimelerle süslü bu kavram dönemin sadece yazı dilinde yer alır.
osmanlıca bi dil değildir. osmanlıca konuşamazsınız, yazarsınız...
bir nevi türkçeleştirme eylemidir.
arapça osmanlıca ve farsça kelimelerle süslü bu kavram dönemin sadece yazı dilinde yer alır.
osmanlıca bi dil değildir. osmanlıca konuşamazsınız, yazarsınız...
bir nevi türkçeleştirme eylemidir.
türkçe'nin arapça ve farsça kelimelerle harmanlanıp, hafif modifiyeli arap alfabesiyle kağıda dökülmesi sonucu ortaya çıkan şeydir.
farklı yazılış şekilleri mevcuttur.alıştığınız zaman latince yazmayı bırakacak kadar kendini sevdirir.arap alfabesinden dolayı çok estetik durur.fen edebiyat fakültelerinde ders olarak okutulmakta olan derstir aynı zamanda.
osmanlıca ayrı bir dil değildir.bugun konuştuğumuz türkçe kelimelerin osmanlı döneminde 35 harflik 29 u arap alfebesi 6 sı farsça harflerden oluşan alfabeyle yazılmasıdır.
(bkz: matbu)
"aydınım" deme cüretini gösteren her türkiye'linin tam anlamıyla olmasa da kapsamlica bilmesi gereken dil. türkiye de osmanlıca bilmeden, aydın falan olunamaz.
cumhuriyet döneminde kısmen ekleme-çıkarmalara maruz kalmış olsa da şu an konuştuğumuz türkçe'dir osmanlıca. bir türkmen'e, bir azeri'ye, bir tatar'a, bir kırgız'a göre türkiye'de yaşayan insanların kullandığı dil bolca arapça-farsça kelime ve ifade barındıran osmanlı türkçe'si yani osmanlıca'dır...
(bkz: osmanlı türkçesi)
sağdan sola doğru yazılır ve okunur.ilk başlarda çok zorlanılır ama öğrendiğin zaman çok ama çok zevklıdır. herkese şiddetle osmanlıca öğrenmelerini tavsiye ederim büyük bir avantajı var hem kelime bilginiz gelişiyor hemde eğleniyorsunuz. osmanlıcanın bir üstü olan paleografyayı okuduğunuz zaman ki osmanlıca bu elyazısı oluyor büyük bir beyin jimnastiğidir. hızlı düşünmenizi sağlıyor.
öztürkçeleştirme diye bir katliama uğramış, gerçek ve asil türkçe'dir. şu anda konuştuğumuz ise osmanlıca'dan geriye kalanın mağara versiyonuna çevrilmiş halidir.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar