bugün
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi16
- anın görüntüsü24
- sözlükteki gizli düşmanım10
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar9
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet19
- her insanın bir cini olması8
- genç görünmeye çalışmak3
- ilişkilerde fizik mi kimya mı önemlidir sorgusu6
- avrupada hava sıcaklıkları2
- büstiyer2
- insanın geçmişinin karanlık olması8
- rakı sevmemek7
- içtim şarabı13
- şafak çak3
- çift katlı otobüs3
- giresun da otobüs durağında bekleyen turist kız5
- muhtarlıkların kapatılması gerekliliği3
- hayalet gibi bir insan olmak3
- dümbelettin efendi2
- kadir inanır22
- venezuella depremi3
- sosyal medya aranmaktır2
- sözlükte neden atatürk ve türk bayrağı resmi yok3
- daha relax3
- özelden sözlük erkeklerini taciz etmek3
- sektör öldü tek yol tıp diyen primat3
- aşure yapan sözlük kızları7
- bik bik'in mutfağına konuk olmak7
- hiç kimsenin sevmediği bir insana aşık olmak3
- günün şiiri4
- japonya7
- of çok sıkıcı olmanız2
- kemalist dünya24
- trump ara seçimleri kaybederse soruşturma geçirir5
- 7 aydır berlinde yaşıyorum soruları alayım7
- insan olmaya ceyrek kala3
- tas kafa traşlı hırt sorunu5
- sesi güzel olan kızların çirkin olması sorunsalı2
- aydilge'nin sanat güneşi olması2
- çok güzel ama manyak kadın7
- bu sıcakta karpuz tarlasında çalışmak4
- her türk kızını türbanlı zanneden gavur9
- şeriatçıları afganistana sürmek4
- mustafa kemal atatürk7
- trolluğun zeka gerektirdiği gerçeği3
- iran'ın abd saldırısına karşılık tehdidi5
- true'nun çaylak olması16
- üniversitelerin gereksiz olması16
- cinsel başlıklara yazmayan bayan yazar2
- bazen şık bazen relax mod2
*"ne görüyorsun"dan başka bir şey değildir.
büdüt: buradaki "ne görüyorsun", görmekle alakalı bir şey değildir, "ne iş görüyorsun" gibi bir manası vardır. morfolojik açıdan "nörüyon", "ne görüyorsun" şeklinde açıklanabilir.
büdüt: buradaki "ne görüyorsun", görmekle alakalı bir şey değildir, "ne iş görüyorsun" gibi bir manası vardır. morfolojik açıdan "nörüyon", "ne görüyorsun" şeklinde açıklanabilir.
cevabı:
"-nörüyüm, sen nörüyon"
olan soru.
"-nörüyüm, sen nörüyon"
olan soru.
genelde konyalılar kullanırlar.
yazi-tura filminde gecen muhtesem bir diyalogun basrolunu oynayan kelimedir.
yazı-tura
-nörüyon?
-nörüm?
-anan nörüyor?
-nörsün?
-nörüyon?
-nörüm?
-anan nörüyor?
-nörsün?
aslında ne yapıyorsun? sorusunun evrim geçirmiş halidir.
nörüyön, nöronların akson uçlarındaki küçük minicik ufacık tepeciktir.*
-nörüyon ?
-nörek
-sen nörüyon
-nöriiim
-nörek
-sen nörüyon
-nöriiim
nöörüyon la gobel? kelimenin cümle içinde kullanılmış halidir.
türkiye'nin çoğu ilinde kullanılan ama kullananların "en fazla burada kullanılır" şeklinde sahiplendiği ifade.
Ben Muğlalılar kullanır diye duydum çok da kullanırım Muğlalı değilim .
kayserililerin de sıkça kullandığı soru.
nörüyon?
nöriyim patik kazak.
nöriyim patik kazak.
-nörüyon?
-nötron sen?
-proton
-pröyon o zaman
-!??!!!???!
-nötron sen?
-proton
-pröyon o zaman
-!??!!!???!
Yozgatlı'nın ekmeği suyu olan bir söz.
kelimenin hasıdır.
Trakyadaki gibi
nabıyon
naptın
ee nabuun
napcam bee
gibi merhabalaşma tarzı
-nörüyon:
-kazak...
nabıyon
naptın
ee nabuun
napcam bee
gibi merhabalaşma tarzı
-nörüyon:
-kazak...
orta anadoluda halkın kullandığı selamlaşma biçimidir.
(bkz: nördün amrabat)
(bkz: nördün amrabat)
orhun yazıtlarında da karşılaşabileceğimiz kullanımdır.
kültigin yazıtı'nın güney yüzünde şöyle bir cümle geçmektedir (üstte köktürkçe altta türkiye türkçesi olarak verilmiştir):
-ilgerü kün toğsık[k]a
Doğuda gün doğusuna,
-birigerü kün ortusıngaru
güneyde gün ortasına,
-kurığaru kün batsıkınga
batıda gün batısına,
-yırığaru tün ortusıngaru
kuzeyde gece ortasına kadar (fethettim).
-anda içreki budun
(ve)onun içindeki millet(ler),
-[kop] m[ang]a k[örür].
hep benim için çalışır, bana tabidir.
işte buradaki kör- filiyle oluşturulmuş bir kullanımdır (körmek>görmek). yani "ne yaparsın? meşgalen ne? ne iş görürsün?" anlamlarındadır.
bugün ağızlarda yaşamaktadır. yerel bir kullanım diyebileceğimiz gibi demesek daha doğru gibi geliyor bana.
zira eski türkçe'de de varlığı kanıtlanmıştır....
kültigin yazıtı'nın güney yüzünde şöyle bir cümle geçmektedir (üstte köktürkçe altta türkiye türkçesi olarak verilmiştir):
-ilgerü kün toğsık[k]a
Doğuda gün doğusuna,
-birigerü kün ortusıngaru
güneyde gün ortasına,
-kurığaru kün batsıkınga
batıda gün batısına,
-yırığaru tün ortusıngaru
kuzeyde gece ortasına kadar (fethettim).
-anda içreki budun
(ve)onun içindeki millet(ler),
-[kop] m[ang]a k[örür].
hep benim için çalışır, bana tabidir.
işte buradaki kör- filiyle oluşturulmuş bir kullanımdır (körmek>görmek). yani "ne yaparsın? meşgalen ne? ne iş görürsün?" anlamlarındadır.
bugün ağızlarda yaşamaktadır. yerel bir kullanım diyebileceğimiz gibi demesek daha doğru gibi geliyor bana.
zira eski türkçe'de de varlığı kanıtlanmıştır....
trakyalı nöron.
ingiltere'deki döner kebap zincirlerini hakimiyeti altına almış aksaraylılardan sıklıkla duyabileceginiz söz.
kayserimde sıcak ve samimi sohbetleri başlatan cümledir.
afyon taraflarına özgü iyiyim dediğin de yüzüne bakan insanların olduğu söz öbeği. sen nörüyon demek gerekir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar