bir behsat ç kelimesidir.
(bkz: kıroca)
fazlası mide bulandırıcı.
italyanca'nın dişil harfitarifi.
behzat amirimizin her cümlesinde en az 2 adet bulunduğu noktalama işareti.
lassa'nın reklam müziğinde geçen kelimedir. " la lala lala lassa" şeklindedir.
"lan" kelimesinin boku çıkarılmış hali.
(bkz: he ne var gene)
sevgi sözcüğüdür.
"la" kelimesi "lan" kelimesinin yöresel ağız farklılığıdır. "lan" kelimesi baştan ek alan bir kelimedir.
(bkz: oğulan > oğlan > ulan > lan)
türkçe ise sondan eklemeli bir dildir.
(bkz: arapça farsça)
baştan eklemelidir.
ispanyol nota düzenin göre ' A ' evrensel nota düzenine göre ' LA ' dır. Si ile sol arasında bulunmakta olup si notasına yarım, sol notasına 1 nota değeri uzaklıkta bulunan notadır.
bir nota.

daha güzeli için;

(bkz: re)
los angeles ın kısaltması...
ankara'nın simgesi
kelime anlamı olmayan ve ağız alışkanlığının da ötesinde kullanılan sözdür, resmen ankara kesimine bahşedilmiştir ikili muhabbetlerde sık karşılaşılır.
behzat ç. izlememle beraber ağzıma dolanan söz. buna bir de hee kelimesi eklenir. aslında bildiğin behzat gibi konuşuyorum la.
aşırı dozda behzat ç almaktan, babaya kullanılır, ama direkt suratına değil, böyle olay anlatılırken, nasıl oluyor la ya da öle değil mi la gibi, zararlı mı oluyor ne bazı zaman dizi izlemek, ayıptır la.
behzat ç'nin nokta yerine kullandığı kelime.
bir şarkı ile ilgili sözler akla gelmeyince mırıldanma için kullanılan sözcük...
fransızca feminen article
lan lafının kibarlaşmış, her yerde-herkesle-herzaman rahatlıkla kullanılabilir olmasını sağlamış ve kısaltılmış halidir. orjinali ulan dır. zamanla lan, günümüzde ise la ya dönmüştür. bu gidişle yakında sadece "a" harfi yetecektir gibi gözükmektedir.
`http://galeri.uludagsozluk.com/g/la/` aha budur.
behzat ç ile dile bulaşmış, hitap biçimidir, angaracadır.
yapmayın;behzat ç desin,harun desin,ahmet kural desin ama nolur siz demeyin
konuşurken cümlelerin sonuna konulduğunda çok ama çok itici duran harfler bütünü. kullananı öpesim geliyor o denli.
© copyright 2005 - 2026