bugün

ben de yaptım benim başımdan da geçti demenin modernize olmuş versiyonu..
cem yılmaz'ın çok yerinde kullandığı pişmanlık belirteci...
kişi kendinden bilirmiş manasına gelir.karşındakinin ne yaptığını anlarsın kolayca zira sende kolayca yapmıştın zamanında...
bu şemsiye bana girdi, gerçekten açmak imkansız. o yüzden tavsiye etmiyorum...demekle aynı anlamı içeren cümle.
özellikle başkasına ibretlik örnekler verirken kullanılabilen yegane sözcük.

- bu erkek milletine güven olmaz. tek bişey isterler...
+ nerden biliyon?
- kendimden biliyorum.
örneğin, muhabbet, ya da bilimum nasihat içeren ortamlarda, oldukça kullanılan, kişinin, 'bak ben de yedim bu b.ku, bari sen yeme' gibisinden mesajı ile birleşen, bu mesajı, anlamı taşıyan cümle..
ya da başıma geleceği biliyorum..

bu nu, "bunluk" işte, nereden geldiğini bilmediğim diye geçiştirmeye çalışırken..

fakat kandırdığımı kendimi ve kandırmaya pek bir yatkın olduğumu söyle^me^meliyim..

sen bu nu, o kendini koruyor diye düşün olur mu..

sen den bilme..

bilme en iyisi..

hatta..
(bkz: nerden mi biliyorum)
bir arkadaştan duydumdan daha fazla inandırıcı olan söz öbeğidir.
tecrübeyle sabit durumları.
Olup bitenleri kaçırma

İlk öğrenen uludağ sözlük kullanıcıları olacak.