bugün
- bir ilişkiyi kim yönetir17
- sandalye8
- ciddi ciddi aşure seven insan30
- pandela 319
- velvet48
- en gıcık olunan insan davranışı4
- yeni sevgiliden beklentiler2
- kız arkadaşla sabahlara kadar içmek5
- yapsam yaptım derim3
- kürt hareketinin devşirme olması15
- aleyna tilki5
- evde kalmış 30 yaş üstü kadın yazarlar9
- sikişirken hüzünlenmek4
- dimes'in 2026 yılında murat 124 hediye etmesi2
- 4 temmuz 2026 kanada fas maçı15
- ciguli kral16
- brokoli3
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği35
- fondöten sürmek3
- amedspor12
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı3
- fransa maçı varken sözlükte dolanan erkek5
- elektriği ödeyen adam7
- 5 temmuz 2026 paraguay fransa maçı7
- samsung3
- xiaomi redmi a32
- mony tontana11
- memduh bashgan9
- sokuk yazarlar3
- ümraniye de erkeğin iffetiyle oynayan kadın2
- çağlayı tanıyan yazarlar8
- bik bik kaç yaşında10
- ahtapot yemek9
- deniz göktaş34
- deniz göktaş'ın atatürk şakası4
- yürüyüş flörtü9
- 2026 dünya kupası33
- entry girerek kemalist devrim yapmak5
- taksim delisi cenk4
- evde kalmış kız kurusu7
- iki ayyaş5
- m r e r e c t o4
- true üniversitesi6
- true'nun azılı bir muhalifken sonradan yumuşaması6
- scary movie 63
- sözlükte kavga olacak hissi5
- sikmek icin entry ni beğendi6
- ismet el pedro nunez de balboa luis albertoevi3
- kanada8
- fas7
inşallahın doğru yazılmış hali.
yanlış yazılmaya mahkum kelime.
bu söz ile kişi üzerine düşeni yaptıktan sonra istek şarta bağlanır yani eğer Allah isterse olur.
yapacağımız işler için inşallah demek doğrudur çünkü her iş , her amel , her arzu o'nun iradesine ve kudretine bağlıdır
yüce kuranda bu durum şöyle anlatılmaktadır;
Kehf Sûresi:23/24
(Ey Habibim!) sakın hiçbir şey için,Allah'ın dilemesine bağlamadıkça (inşâ
Allah demedikçe):"Ben bunu yarın kesinlikle yapacak olanım" deme!(Bunu)
unuttuğun zaman ise, Rabbini an ve:"Umarım ki Rabbim,bundan (bu kıssadan
peygamberliğime delil olan) daha yakın bir yola (daha nice delillere) beni
eriştirir" de!
yapacağımız işler için inşallah demek doğrudur çünkü her iş , her amel , her arzu o'nun iradesine ve kudretine bağlıdır
yüce kuranda bu durum şöyle anlatılmaktadır;
Kehf Sûresi:23/24
(Ey Habibim!) sakın hiçbir şey için,Allah'ın dilemesine bağlamadıkça (inşâ
Allah demedikçe):"Ben bunu yarın kesinlikle yapacak olanım" deme!(Bunu)
unuttuğun zaman ise, Rabbini an ve:"Umarım ki Rabbim,bundan (bu kıssadan
peygamberliğime delil olan) daha yakın bir yola (daha nice delillere) beni
eriştirir" de!
inşallahın doğru telaffuzla kağıda geçirilmiş hâli. tam okunuşu: inşâ'allah
"kul inşaallah der, Rab inşa eder."
olması istenen şeyin sonuna yürekten eklenen allah izinidir.
inşallah ın doğru yazılışı olduğu söylenen fakat bu konuda net ve tam bir bilgi bulunmayan kelime. vikipedi ye göre telaffuzu ''in sha Allah veya insha'Allah'' olarak belirtilmekte. buna göre doğru yazılışı latin harfleriyle gerçekten de inşaallah olmaktadır. ancak tdk ya göre de inşallah dır. tabii ki tdk türkçe telaffuza göre böyle belirtmiş olabilir. adı üzerinde türk dil kurumu. tutup kelimenin arapçasını yazacak halleri yok. sonuç olarak dil bilimci olmadığım için net bir şey söyleyemiyorum. ama birileri doğru-yanlış ayrımını açıklamalı olarak belirtirse de makbule geçer diye düşünüyorum. unutmadan viki linkini de vereyim; https://en.m.wikipedia.org/wiki/Inshallah
-inşallah iyi bir sözdür.
-kağıt üstünde öyledir ama işler kötüye giderken kullanılır.
-kağıt üstünde öyledir ama işler kötüye giderken kullanılır.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar