bugün
- iç sıkıntısından intihar etmek17
- en iyi antidepresan7
- sakizzz2
- deli olduğunun farkına varmak6
- true denilen yazar10
- psikologa para vermemek için en iyi aktivite6
- acıkmamak için öneriler5
- kötü biri olduğunu bilmek4
- 12 haziran 2026 kanada bosna hersek maçı7
- arkadaşlar nasılsınız6
- o kadar zengin olmak ki ölümü yenememek11
- meyve kokan insan2
- diyanetin abd'deki villaları8
- gecenin şarkısı5
- airfryer alanlar şimdi ne yapıyor4
- deniz şortunun içine boxer giyilir mi sorunsalı10
- ayran ve şalgam suyunu karıştırıp içmek3
- rocky 4 te aporlo'nun ölmesi3
- iyi öpüşmek için yapılması gerekenler14
- iç sesin sürekli konuşması3
- gammazlar çetesi18
- hayatın acımasız olduğunun anlaşıldığı anlar2
- uludağ sözlüğün en yakışıklı ve en zeki yazarı4
- geleyim beş dakika göreyim seviyesinde sevmek13
- elon muskın ilk dolar trilyoneri olması5
- cilgincapkin221
- abd iran anlaşması imzaya hazır2
- birader beylerin birader beyler olmaları7
- milli takım şarkısının akp tarafından üretilmesi12
- ayağı alçılı kız yıkamak5
- ışınlanma2
- türkiye de yaşanabilir en ideal şehir5
- adalet duygusu2
- zall sözlüğü bizzat takip ediyor18
- sürekli aynı şeyleri yapmanın can sıkması2
- en çok kullandığınız ağrı kesici9
- ümmetçiler neden filistin'i kurtarmıyor10
- ferdi tayfurun 6 milyar tl servet yapması4
- cibali sahil3
- zaman baba birader bey birader4
- otobüs muavini3
- sarı yeleli aslan trump8
- şato sahibi olunsa yapılacak ilk şey2
- karamanoğlu beyliğinin bayrağı6
- chp'nin hali ne olacak49
- 15 mayıs uludağ sözlüğün kurtuluşu3
- trabzon'un abartılmış balon bir şehir olması3
- iyi geceler arkadaşlar2
- en iyi türkçe klip3
- yazarları gülümseten şeyler6
bir morrissey & siouxsie düeti, çok feci!
tam karşılığı ''perde arası'', ''oyun arası'' anlamlarına gelmektedir. inter-lude şeklinde. ludus latince oyun demektir.
(bkz: prelude)
biten bir rüyanın şarkısıdır. ya da aşkın.
ikisi de aynıdır belki.
lezizdir.
"Time is like a dream
And now, for a time, you are mine
Lets hold fast to the dream
That tastes and sparkles like wine
Who knows (who knows)
If its real
Or just something were both dreaming of
What seems like an interlude now
Could be the beginning of love
Loving you
Is a world thats strange
So much more than my heart can hold
Loving you
Makes the whole world change
Loving you, I could not grow old
No, nobody knows
When love will end
So till then, sweet friend ...
Time is like a dream
And now, for a time, you are mine
Lets hold fast to the dream
That tastes and sparkles like wine
Who knows (who knows)
If its real
Or just something were both dreaming of ?
What seems like an interlude now
Could be the beginning of love"
ikisi de aynıdır belki.
lezizdir.
"Time is like a dream
And now, for a time, you are mine
Lets hold fast to the dream
That tastes and sparkles like wine
Who knows (who knows)
If its real
Or just something were both dreaming of
What seems like an interlude now
Could be the beginning of love
Loving you
Is a world thats strange
So much more than my heart can hold
Loving you
Makes the whole world change
Loving you, I could not grow old
No, nobody knows
When love will end
So till then, sweet friend ...
Time is like a dream
And now, for a time, you are mine
Lets hold fast to the dream
That tastes and sparkles like wine
Who knows (who knows)
If its real
Or just something were both dreaming of ?
What seems like an interlude now
Could be the beginning of love"
dandik bir 1-1 çeviri yapmak gerekirse,
"rüya gibi zaman seninleyken
şimdilik, bir süreliğine de olsa benimsin
sıkı tutunalım iyisi mi
şarap gibi leziz ve ışıldayan bu rüyaya
kim bilir (kim bilir ha?)
belki gerçektir
ya da sadece beraber gördüğümüz bir rüyadır
belki de, şimdi bir ara gibi görünen şey
aşkın başlangıcıdır.
seni sevmek
garip bir dünya
kalbimin tutabileceğinden fazla
seni sevmek
tüm dünyayı değiştirir
seni severken
zaman durur.
hiç kimse bilemez
aşkın biteceği zamanı
o halde, o zamana kadar, tatlı dostum..."
"rüya gibi zaman seninleyken
şimdilik, bir süreliğine de olsa benimsin
sıkı tutunalım iyisi mi
şarap gibi leziz ve ışıldayan bu rüyaya
kim bilir (kim bilir ha?)
belki gerçektir
ya da sadece beraber gördüğümüz bir rüyadır
belki de, şimdi bir ara gibi görünen şey
aşkın başlangıcıdır.
seni sevmek
garip bir dünya
kalbimin tutabileceğinden fazla
seni sevmek
tüm dünyayı değiştirir
seni severken
zaman durur.
hiç kimse bilemez
aşkın biteceği zamanı
o halde, o zamana kadar, tatlı dostum..."
bir orient expressions parçasi.
her mısrası ayrı ayrı lezzetli olan parçadır. bunda siouxsie'in etkisi yadsınamaz.
özenli kelime seçeceğim diye kasmadan söylemek gerekirse: interlude'u interlude yapan siouxsie'dir arkadaş!
no... nobody knows
when love will end
so till then, sweet friend...
özenli kelime seçeceğim diye kasmadan söylemek gerekirse: interlude'u interlude yapan siouxsie'dir arkadaş!
no... nobody knows
when love will end
so till then, sweet friend...
rap albümlerinin olmazsa olmazı. harika bi parçayı dinledikten sonra "heyt be neydi o öyle" diye düşünmesi için dinleyiciye 1-2 dakika verilir. veya onca cümleden sonra biraz kafa dinlesin adam diye de veriliyor olabilir.
ingiliz edebiyatı'nda güldürü niteliğinde olan kısa oyunlardır.
şarkılı, bol hareketli, danslı manslı ara oyunlar.
güncel Önemli Başlıklar