bugün

ingilizce'de "imkansız" anlamına gelen sözcük...
(bkz: mission is impossible)
hiçbir şey olan şeydir..
imza:david beckham
(bkz: everything is possible)
daniel marriweather'ın başı türk film müziklerini andıran, sözleri çok derin manalar içermeyen ama tınısı bir o kadar hoş parçası.

ayrıca; radyoda çıktığında şarkının adını; daniel marriweat - her impossible olarak okumam, ne saçma isim 'her impossible' da ne ola ki diye şarkıyı saçma olarak yaftalamam, akabinde google'a bakıp esas saçmalayanın ben olduğumu anlamam da ilginçti. Daniel beyefendiden huzurunuzda özür diliyorum. *
daniel merriweather'ın çok eğlenceli, dinlenesi bir çalışması. ahanda sözleri;

oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, for your love

i would do anything
i would say anything
i would try anything
for you love

i would climb anywhere
i would go anywhere
i would walk anywhere
for your love, oh

oh

girl i'v probably said some corny lines
that i know you've heard a thousand times
i would do anything and everything to express my love for you
i don't care what i've gotta do, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

a thousand armies couldn't stop me, no
cause there ain't nothing impossible
there ain't nothing, nothing, nothing impossible for your love, your love

no matter what people say
no matter how far you stray, yea
i would go all the way
for your love, your love

no matter how great or small
no matter how tall the wall
winter, spring, summer, fall
i'll do it all for your love, your love

and i know i've said some corny lines
that i know you've probably heard a thousand times
i would do anything and everything to express my love for you
i don't care what i've gotta do, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

a thousand armies couldn't stop me, no
cause there ain't nothing impossible
there ain't nothing, nothing, nothing impossible for your love, your love

stormy weather couldn't stop me, no
cause there ain't nothing impossible
there ain't nothing, nothing, nothing impossible for your love, your love, your love

there is nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing impossible
nothing, nothing, nothing, nothing, nothing impossible
oh no, nothing, nothing, for your love, your love

there ain't nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing impossible
nothing, nothing, nothing, nothing's impossible
oh no, nothing, nothing, for your love, your love, your love, your love

a thousand armies couldn't stop me, no
cause there ain't nothing impossible
there ain't nothing, nothing, nothing impossible for your love, your love

stormy weather couldn't stop me, no
cause there ain't nothing impossible
there ain't nothing, nothing, nothing impossible for your love, your love, your love.
manafest'in insanı durduk yere canlandıran harika bir şarkısı.
impossible: imkansız
possible: kansız

mantık bunu gerektiriyor.
yeni bir 8. nesil yazar.
hoş geldin yazma şerefi bana nail oldu.
hoş geldin kurban.
imposıbıl mı? impasıbıl mı? impossıbıl mı?
-her okuyuşumda 3ünü denediğim sözcük. *
güzel bir anberlin parçası.

http://www.youtube.com/watch?v=bjE_2fFMnG0

you make my teeth clinch and my hands shake
do you ever see what you do to me?
you're wearing me out, just wearing me out
but i'm wearing you down

you're impossible but lovely
so impossible to win or please
i'm wearing you out, just wearing you out
but i'm wearing you down

take what you want from me, it means nothing now
take everything from me, it means nothing now
not so easy to forget, harder to forget
take what you want

i made your lips slip and your moans quake
try to think through what i can do to you
it's wearing me thin, can i begin
to wear you out?

take what you want from me, it means nothing now
take everything from me, it means nothing now
not so easy to forget, harder to forget
take what you want

i'm impossible to figure out
so impossible, you had your doubts

take what you want from me, it means nothing now
take everything you wanted, it means nothing now
not to easy to forget, harder to forget
take what you want from me, it means nothing now
take everything you wanted, it means nothing now
not so easy to forget, harder to forget
take what you want from me
Daniel Merriweather' in insanda hem dans etmek hem ağlamak isteği uyandıran, çok aşık ve çok güzel şarkısıdır efendim.
(bkz: maddi jane) adlı kızımızın orjinalinden güzel yorumladığı insanın ağzına sıçabilitesi olan şarkı.
http://fizy.com/#s/3wne2d
http://www.youtube.com/watch?v=3piPimTWRg0
Daniel Merriweather'in keşfettikten sonra günlerdir bayıla bayıla dinlediğim,
sade ama tek kelimeyle şahane aşk şarkısı.
ironik bir tadı var: hem dans et, hem ağla..*

http://www.youtube.com/wa...?v=b38GESDK9-4&sns=fb

en çok da sözleri şahane şarkının:

No matter how great or small
No matter how tall the wall
Winter, spring, summer, fall
I'll do it all for your love, your love..

özellikle nakarat kısmı:*
There ain't nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing impossible
Nothing, nothing, nothing, nothing's impossible
nothing, nothing, for your love, your love, your love, your love..
ilk dinleyişte güzelligi keşfedilmeyip, akabinde bağımlılık yaratan
sözleri ve müziği şahane daniel merriweather şarkısı.

http://www.youtube.com/watch?v=b38GESDK9-4

No matter how great or small
No matter how tall the wall
Winter, spring, summer, fall
I'll do it all for your love, your love

there ain't nothing, nothing, impossible
nothing, nothing, nothing, nothing's impossible
nothing, nothing, for your love, your love..
Ergen kızların dillerine plesenk olmuş bir şarkıdır.
bir james arthur harikası...

dans şarkımız olarak göndermişti biri bana, fark etmemiştim... dikkatli dinledim de manidarmış aslında... neyse...

buyrun çevirisi ile;

--spoiler--
i remember years ago
Yıllar öncesini hatırlıyorum
Someone told me i should take
Birileri bana önlem almamı söyledi
Caution when it comes to love
Aşk söz konusu olduğunda
i did
Ben de öyle yaptım

And you were strong and i was not
Sen güçlüydün ben ise değildim
My illusion, my mistake
Benim ilüzyonum, benim hatam
i was careless, I forgot
Dikkatsizdim, unuttum
i did
Öyle yaptım

And now when all is done
Ve şimdi herşey bittiğinde
There is nothing to say
Söyleyecek birşey yok
You have gone and so effortlessly
Sen gittin ve çok çaba harcamadan
You have won
Sen kazandın
You can go ahead tell them
Şimdi gidip onlara söyleyebilirsin

Tell them all I know now
Onlara şimdi bildiğin tek şeyin
Shout it from the roof tops
Çatı tepesinden bağırarak söyle
Write it on the sky line
Onu gökyüzüne yaz
All we had is gone now
Sahip olduğumuz herşey artık gitti

Tell them I was happy
Onlara mutluydum de
And my heart is broken
Ve kalbim kırık
All my scars are open
Bütün yaralarım açık
Tell them what I hoped would be
Onlara ne olmayı umduğumu söyle
Impossible, impossible
imkansız, imkansız
Impossible, impossible
imkansız, imkansız

Falling out of love is hard
Aşkın dışında kalmak zor
Falling for betrayal is worst
ihanete düşmek ise en kötü
Broken trust and broken hearts
Kırılmış güven ve kırılmış kalpler
I know, I know...
Biliyorum, biliyorum...
Thinking all you need is there
ihtiyacın olan herşeyin orada olduğunu düşünüyorum
Building faith on love and words
Aşk ve kelimeler üzerine inanç inşa ediyoruz
Empty promises will wear
Boş sözler aşınacak
I know, I know...
Biliyorum, biliyorum...

And now when all is gone
Ve şimdi herşey gittiğinde
There is nothing to say
Söyleyecek birşey yok

And if you're done with embarrassing me
Eğer beni utandırmayı tamamladıysan
On your own you can go ahead tell them
Kendi başına gidip onlara söyleyebilirsin

Tell them all I know now
Onlara şimdi bildiğin tek şeyin
Shout it from the roof tops
Çatı tepesinden bağırarak söyle
Write it on the sky line
Onu gökyüzüne yaz
All we had is gone now
Sahip olduğumuz herşey artık gitti

Tell them I was happy
Onlara mutluydum de
And my heart is broken
Ve kalbim kırık
All my scars are open
Bütün yaralarım açık
Tell them what I hoped would be
Onlara ne olmayı umduğumu söyle
Impossible, impossible
imkansız, imkansız
impossible, impossible
imkansız, imkansız

I remember years ago
Yıllar öncesini hatırlıyorum
Someone told me I should take
Birileri bana önlem almamı söyledi
Caution when it comes to love
Aşk söz konusu olduğunda
I did
Ben de öyle yaptım

Tell them all I know now
Onlara şimdi bildiğin tek şeyin
Shout it from the roof tops
Çatı tepesinden bağırarak söyle
Write it on the sky line
Onu gökyüzüne yaz
All we had is gone now
Sahip olduğumuz herşey artık gitti

Tell them I was happy
Onlara mutluydum de
And my heart is broken
Ve kalbim kırık
All my scars are open
Bütün yaralarım açık
Tell them what I hoped would be
Onlara ne olmayı umduğumu söyle
Impossible, impossible
imkansız, imkansız
impossible, impossible
imkansız, imkansız
--spoiler--
imkansiz diye bir sey ama degil.
james arthur'un sesini yolda geçerken duysam mırıldanmaya başladığım şarkı. bütün keyfimin tadımın tuzumun düşmanı.

And if you're done with embarrassing me
On your own you can go ahead tell them

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
james arthur şarkısı yazanlar olmuş. james arthur dediğiniz adam çok yetenekli bir x factor yarışmacısı. şarkı shontelle e aittir. james arthur güzel yorumlamış ama hakkını vermek lazım.
ing. imkansız, zinnhar.
is nothing i de peşinden koşan kelime.
birileri önlem almam gerektiğini söylemişti yıllar önce, hatırlıyorum. aşk söz konusu olunca ben de öyle yaptım.

sen güçlüydün ben değildim. benim sihrim, benim hatam. dikkatsizdim ve unutuverdim. öyle yaptım.

ve şimdi herşey bitip söylenecek bir şey kalmadığına göre, sen o kadar kolayca gidiverdin. sen kazandın. devam edip onlara anlatabilirsin.

onlara şimdi tüm bildiklerimi anlat.
çatılardan haykır.
ufuk çizgisine yaz onu.
''herşey bitti''

onlara mutluydum de
kalbım kırık de
bütün yaralarım açık de
onlara umut ettiğim şey artık imkansız de, imkansız...

aşktan kopmak zor
ihanete düşmek en kötüsü
yıkılmış güvenler kırık kalpler
biliyorum, biliyorum...
ihtiyaç duyduğun ne varsa orada olduğunu düşünüyordun
aşk ve kelimeler üzerine güven inşa ediyordun
verilmiş boş sözler eskiyecek
biliyorum biliyorum...

beni utandırman bittiyse eğer, yalnız başına gidip onlara söyleyebilirsin.

çeviri böyle olur, adam olun.