bugün

Almanların kullandığı hem evet hem hayır anlamına gelen ( jein) sözcüğünün Türkçe karşılığıdır.

(bkz: jein)
"Rasim Ozan Kütahyalı gibi bir dalyarak evet oyu veriyorsa onunla aynı kararı vermem mümkün olmaz.

Kenan Evren gibi darbe mimarı dallama hayır oyu veriyorsa, onunla aynı kararı veremem". diyenlerin referandumda verdikleri cevaptr.
ha-vet; hem hayır heme evet demekmiş. internetspor'da yazan habere göre wagner love'nin fenerbahçeye gelip gelmeme konusunda verdiği cevaptır.
bir seyin olup olmadiği size soruldugu vakit eger o seyin olup olmadigindan emin değilseniz vereceğiniz cevaptir. bir nevi kivirma sözcügüdür. ama fazla kivirmak iyi değildir, adiniz birden oryantaal dansoz nesrin topkapiya falan. sözün özü: yuzme bilmiyorsan ne isin var agacta?