bugün
- 85 milyon kişi uludağ sözlük'ü okuyor12
- venezuela6
- kadir mısıroğlu'nun soyu7
- semavi dinlerin faydasını anlamayan ateist2
- demet evgar10
- kemalistler7
- erkeklerin her işi tek elle yapabilmesi3
- dinleri masonlar kontrol ediyor5
- her haltı atatürkçü olanlar yiyor13
- araplar puta taparken türkler tek tanrıya inanırdı5
- sözlüğün tadının kaçması5
- boğa güreşlerini türkiye de yapsak3
- şu an ihtiyacım var dediğin şey6
- üniversitelerin gereksiz olması3
- aylık 311 bin lira iyi para mıdır sorunsalı3
- abd'nin kaan'a motor satışına izin vermesi4
- kadınların yüzlerine sürekli bir şeyler sürmesi6
- yazarların imza parfümleri14
- hızlı para kazanmanın yolları11
- kadınların yanlış yapması3
- curaçao fildişi sahili maçı saat 23 te trt spor da4
- türkiye abd maçını izleyecek misiniz8
- dikkatli izlersen anlarsın haklı megatron3
- akp'ye katılan belediye başkanları11
- türk kızı egosu6
- mehdi hayatta ama herkes tanımıyor7
- 80 yaşına yaklaşmış koltuk sevdalısı siyasiler9
- erkekler neden az yaşar10
- 2026 dünya kupası22
- alan greenspan3
- kürtler 13 000 yıldır anadoluda yaşıyor4
- bir insanı sevmek11
- aşure2
- am okşama4
- zippo2
- dünya11
- kazım koyuncu2
- türk erkeği egosu4
- imdat arkadaşlar4
- cips alırken utanmak2
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı13
- pozantı2
- evde kaş bıyık alımı3
- m uludagsozluk com da görsel yüklenmeme sorunu4
- panter emel2
- 24 haziran 2026 venezuela depremi7
- mutluluğun fark edilmemesi8
- futbol17
- fakirin sevmesi hak mıdır12
- futbol fanatiklerinin birer aptal olması4
rusçada "tamam" anlamına gelen sözlük. ingilizcedeki "okay" gibi düşünebilirsiniz. zira nasılsın diye sorulduğunda "i'm okay" manasında "haraşo" denilebiliyor.
rusçada aynı zamanda güzel maNASINA DA GELEBiLiR.
bu kelimeyi bir rus hatundan, sadece duymak bile bazı metabolizmik hareketlenmelere yol açabilir.
zira bu, onunla diyalog kurma işine iyi bir başlangıç demektir. iyi haber bak bu, iyi...
zira bu, onunla diyalog kurma işine iyi bir başlangıç demektir. iyi haber bak bu, iyi...
umut sarıkaya'nın dört haftadır yardırdığı, müthiş yazı dizisi. devrimden kaçıp istanbul'a gelen rusların türk erkeklerinin hayatına etkisi anlatılıyor.
--spoiler--
rusça iyi, güzel, hoş anlamına gelen haraşo kelimesi artık bütün rus ulusunu anlatmak için kullanılıyordu. türk erkeği belki de çoğu rus insanından daha çok haraşo demişti. "haraşoya gidelim mi?", "sende haraşo nümerosu var mı?", "bu apartumanda haraşolar oturuyormuş." cümleleri dillerden düşmüyordu.
--spoiler--
--spoiler--
rusça iyi, güzel, hoş anlamına gelen haraşo kelimesi artık bütün rus ulusunu anlatmak için kullanılıyordu. türk erkeği belki de çoğu rus insanından daha çok haraşo demişti. "haraşoya gidelim mi?", "sende haraşo nümerosu var mı?", "bu apartumanda haraşolar oturuyormuş." cümleleri dillerden düşmüyordu.
--spoiler--
umut sarıkaya'nın yazı dizisidir.
işimdeyim gücümdeyim'e asla tercih etmem.
kısa zamanda işimdeyim gücümdeyim'i bekliyoruz umut!
işimdeyim gücümdeyim'e asla tercih etmem.
kısa zamanda işimdeyim gücümdeyim'i bekliyoruz umut!
umut sarıkayanın güzel, ama çoğunluk tarafından beğenilmeyince kesip attığı, çok amatörce sonuçlandırdığı çalışması. çok sinirlenmiştim bu tutumuna.
bir çeşit yün örgüsüdür. iki taraftan da aynı gözükür.
tarihin arka odası 'nda nakledildiğine göre bugünkü "nataşa" mevhumunun 1920'lerin başlarındaki istanbul'da karşılığı olan kelime. o dönemde iç savaştaki yenilgi sonrası rusya'dan kaçan onbinlerce beyaz rus istanbul'a gelmiş; epeyce kısmı sonra tarnsit avrupa'ya devam etmekle birlikte bir dönem istanbul'un sosyal hayatına etkileri olmuş. bu etkiler arasında rus bayanlara bir ilgi oluşması da varmış. o yıllarda bugünkü "nataşa" sözü muadili olarak "haraşo" denirmiş.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar