bugün

efendim cahilliğin sınırı yok işte..

ben bu fasilitenin üzerine tıklayana kadar "gibi" anlamına geldiğini sanıyor ve yazıları ona göre okuyordum.. hatta çoğu zaman 'ulen ne alaka şimdi gibi ile' diye çoğu yazıya eksiyi basıyordum! gülücük burda anlamına geldiğini de yazar olduktan 3 hafta civarı sonra, yani şimdi öğrendim!

şimdi bunu itiraflara mı yazmalıydım bilmiyorum ama çok utanıyorum kendimden. * sökmüşüm değilmi!
(bkz: goldbar)
gomik bişey
gül bakalım
goptum bittim
güldüm bitti
gibi alternatif anlamlarada gelebilir.
gold bar ın kısaltılmış halidir.
gibi.
gigabyte.
gülecen burda.
megabyte'ın bir üst birimi, terabyte'ın ise bir alt birimi olan gigabyte'ın kısaltmasıdır.
(bkz: gay bar)
(bkz: geride bırakmak)
(bkz: grand beach)
(bkz: gotik boğa)
(bkz: git başımdan)
(bkz: Gençler Birliği)
(bkz: gay burada)
gönlüm burdaydı'nın kısaltılmışı. (bkz: başka nerde olacaktı)
gel bebeemin kısaltması.
1 ay boyunca gibi olarak algıladığım söz dizisi.
great britain
gel beri
git burdan
gaşı beni
anlamlarında da kullanılabilir sanırım.*
(bkz: götüme bokuma)*
gülücük tam olarak burada mevcut.
(bkz: gürkan burda mı)
oturgaçlı götürgeç misali zorlama çevrilmiş dandik kısaltma.
Knight online da "Gold Bar" ın kısaltılmışıdır.

(bkz: gold bar)
(bkz: gigabyte)
(bkz: gel be)
(bkz: gülümse bebeğim)
güncel Önemli Başlıklar