bugün
- 14 haziran 2026 avustralya türkiye maçı56
- milli maçı izlemeyen erkek23
- 19 haziran 2026 paraguay türkiye maçı5
- şirine hangi şirinle evlenirdi sorunsalı5
- byd türkiye fabrikasını askıya aldı7
- derinliğimizi anlayabilecek düzeyde kadın olmaması5
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı2
- mantı abartılmış balon bir yemektir2
- hepinizin bana aşık olduğunu düşünüyorum2
- dinlerin geldiği günden beri kan dökmesi6
- vincenzo montella8
- o kadar kadın varken neden onu beğendim sorusu4
- onu anlatsana biraz2
- yunan adaları2
- ciddi ciddi maymundan geldiğine inanmak16
- uzun zamandır aktif olmayan birinci nesil yazarlık5
- avustralya7
- migros'ta şarap seçen yalnız ve hüzünlü kadınlar5
- yahudilerin bu kadar zengin olmasının nedeni8
- bir kızı doyurmak7
- fas3
- anın görüntüsü20
- türkiye yapay zeka eylem planı2
- muşlettin geldi topu aldı vurdu goooooolll8
- nakliyat2
- kadınlar neyden hoşlanır8
- bir kadının aşkım prensim dediği erkek olmak3
- uysaljakoben9
- özel okulların dolup taştığı kriz ülkesi4
- bir şeyler söyle9
- türkiye10
- avustralya 0 türkiye 75
- deniz şortunun içine boxer giyilir mi sorunsalı20
- tanrıyı görmek için 12 yıldır oturmayan adam5
- avustralyalıların iri yarı olması5
- futbol6
- kemalizm3
- 13 haziran 2026 katar isviçre maçı3
- chp'nin hali ne olacak58
- en iyi antidepresan18
- türkiye nufusunun 3 ayda 104 530 kişi artması2
- milli takım şarkısının akp tarafından üretilmesi18
- bizim çocuklar2
- kerkük türküleri2
- uludagsözlük ilk yapay zeka moderasyon başarısı9
- berhan şimşek2
- zall yüzünden gol yememiz5
- avustralya milli futbol takımı4
- türkiye'nin avustralya'ya 2 0 yenilmesi3
- nestory irankunda3
radyo programcısı zeki kayahan coşkun un (bkz: matrax) program repliği ve/veya jeneriğinde geçen kelime. aklımda kalan kısmıyla:
"...gadasından gıdık gıdık yediğimiz güzel insan, biricik şahsiyet ismail nacar..."
"...gadasından gıdık gıdık yediğimiz güzel insan, biricik şahsiyet ismail nacar..."
trabzonlu kişilerce gadam olarak kullanılır.
iç anadolu'da sikça kullanilan kelimedir.
elazığ yöresinde, derdin kederin bana gelsin anlamında bir kelimedir. ayrıca bir seslenme şeklidir.
-gadan alam nerden gelisin.
-gadan alam ahan* gelim.
-gadan alam nerden gelisin.
-gadan alam ahan* gelim.
bayburt'lular tarafından da arkadaş..dost anlamına kullanılan kelimedir.
(bkz: gadasını aldığım)
bir kayserili sevgi gosterme bildirisidir, ''gadasını aldıgım'' seklinde kullanılmakla birlikte anlamı hakkında kullanıcıları dahil kimsenin net bir fikri yoktur.
kaderin vuku bulması anlamındaki "kaza" ile aynı şeydir. kaf harfinin bazen k bazen g ile gösterilmesi ve dat harfinin bazen z bazen d ile gösterilmesinden ötürü anlam ayrılmasına uğramıştır. gadasını aldığım deyimi de kaderindekiler (kötü olaylar) benim başıma gelsin, demektir.
hizmetli ve hademe kelimeleri de aynı kökten türetilmiş olup yine dat harfinin türkçede farklı gösterilmesiyle birbirinden ayrılmışlardır.
hizmetli ve hademe kelimeleri de aynı kökten türetilmiş olup yine dat harfinin türkçede farklı gösterilmesiyle birbirinden ayrılmışlardır.
Sadece bir yöreye ait değil , Anadolunun bir çok yöresinde kullanılan , dert , tasa , gam , sıkıntı anlamındaki söz.
adana yöresinde sık sık duyulan sözcük. dilber hala meşhur etmiştir.
yedinci nesil yazar.*
bir profesörün kullandığı kelimedir. demek istediği "kadar" dır aslında. Örneğin; buradan sayısayoruz ne gada sayı varsaaaaaa...
edit: profesör lan profesör!
edit: profesör lan profesör!
böyle nick olmaz olsun dediğim ama özgür düşüncesi ile beni mest etmiş yazar. hoşgelmiş demeyeceğim baya bir zaman geçmiş çünkü.
(bkz: goca)
dert anlamına gelir azeri türkçesinde. gadanı alım diyerek sever anneler çocuklarını.
Bayburtlular tarafından; vola gada neydirsen? diyerek kullanılır.Kardeş anlamına gelir.
erzurum'da "dayı ve dost" anlamında kullanılan kelime.
kayseri ye inince direk ağzıma yüklenen. çıkınca ağzımdan çıkan söz gruplarından biri. gadana alırım, gadamı al gibi. yani günahını, belanı ben alayım. demek istiyor şair burda. bunun yanında eğlan, bre, kele, zaar, gadası, sıralanır gider. en sevdiğim ise 'tanrı cenii aladır.' allah canını alsın gibisinden falan filan.
kayseri`de yoğun olarak kullanılan "gadasını almak" deyimine kaynaklık eden kelime. sanıyorum "kaza" kelimesinin zamanla değişime uğramasıyla günümüzdeki halini almış. "k" harfinin "g" harfine dönüşmesi normal görülmekle birlikte "z-d" değişimi biraz zorlama bir benzetme gibi görülebilir fakat arapçada "hdm" kökünün bizde "hzm" olarak da kullanılmasından yola çıkarak ( bu iki kök aynı anlama gelen "hizmetli" ve "hademe" kelimelerini oluşturmuştur) bu değişimi belirleyebiliriz. ayrıca benzer bir ses özelliği "fatiha" suresinin sonunda da ortaya çıkar ve sürerkli ikilem oluşturur ( velleddaalin-velezzaalin meselesi) . yani arapçadaki "dat" harfi kaynaklı bir değişim. söz konusu deyimin " kazanı-belanı alırım" anlamında kullanılması bu fikri destekliyor gibi görünüyor.
zannedersem dert ve tasa demektir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar