bugün
- babalarımız gibi erkeklerin yetişmemesi9
- sözlükten bir kıza basmak5
- kadının azgını3
- 15 mayıs 2026 uludağ sözlüğün huzura ermesi6
- hot girl summer4
- fondöten sürmek9
- 4 temmuz 2026 kanada fas maçı17
- bir ilişkiyi kim yönetir22
- true ile sevişmek6
- üsküdar sahaflarını sel bastı3
- ona bir şey söyle10
- kekimi yeme beni'ye diyen kız3
- istanbulda hava durumu3
- evde kalmış 30 yaş üstü kadın yazarlar11
- akrep soksa hangi yazarın emmesini istersin2
- sinsi3
- ankara da kapanması en çok üzen mekanlar2
- ciddi ciddi aşure seven insan30
- cd devrinin bitmesi6
- kemal kılıçdaroğlu20
- en gıcık olunan insan davranışı7
- velvet48
- camları kapatın klimayı açıyorum diyen dolmuşcu2
- çağla yemek2
- sandalye9
- uludağ sözlük yönetimini protesto ediyoruz5
- bikini günü2
- pandela 319
- yeni sevgiliden beklentiler6
- ilişkiyi mesajla bitirmek3
- peygamberin ayak izini öpmek2
- deniz göktaş35
- neşeli pozitif komik ve tatlı erkek2
- sözlüğümüzün en şekil yazarları2
- sevişme sonrası erkeğin gömleğini giyen kadın3
- kürdün 2 vazgeçilmezi2
- kürt hareketinin devşirme olması15
- hediye edilen coinleri sevgilime vermem2
- 4 temmuz 2026 istanbul yağmuru3
- sokuk yazarlar6
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği35
- deniz göktaş'ın ölen yemenli çocuklar şakası3
- botların biraz bokunu çıkarması2
- 2 temmuz 2026 mado da kahvemden böcek çıkması2
- sokuşu çağdaşlık ve gençlik olarak gören zihniyet2
- sikişirken hüzünlenmek6
- aleyna tilki7
- aşk10
- kız arkadaşla sabahlara kadar içmek6
- ciguli kral16
carmina burana'nın en güzel bölümlerinden biridir. fakat latince çekiminde hata vardır, fortuna, fortune şeklinde yazlımıştır, neyse önemsiz bir detay.
latince sözleri:
fortune plango vulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.
verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
occasio calvata.
in fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.
fortune rota volvitur:
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in vertice
caveat ruinam!
nam sub axe legimus
hecubam reginam.
türkçesi:
kaderin açtığı yaralara kederlendim.
ağlayan gözler ile.
zira bana hazırladığı armağanları
haince alır götürür.
hakikatte şöyle yazılıdır ki
onun güzel saçları vardır,
ama sıra bir fırsatı yakalamaya gelince
o bir keldir.
kaderin tahtında
oturup yükselmeye,
türlü renkte refah çiçeği ile taçlanmaya alışkınım;
mutlu ve kutsanmış
başarılı olmuş olsam bile
şimdi görkemden yoksun
bir tepeden düşüyorum.
kaderin çarkları dönüyor..
aşağılara gidiyorum, alçalıyorum !
bir başkası yükseliyor !
çok yukarılarda
doruklarda kral ile oturuyor
bırakın korku onu harap etsin !
zira eksenin altında kraliçe hekuba yazılıdır..
latince sözleri:
fortune plango vulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.
verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
occasio calvata.
in fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.
fortune rota volvitur:
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in vertice
caveat ruinam!
nam sub axe legimus
hecubam reginam.
türkçesi:
kaderin açtığı yaralara kederlendim.
ağlayan gözler ile.
zira bana hazırladığı armağanları
haince alır götürür.
hakikatte şöyle yazılıdır ki
onun güzel saçları vardır,
ama sıra bir fırsatı yakalamaya gelince
o bir keldir.
kaderin tahtında
oturup yükselmeye,
türlü renkte refah çiçeği ile taçlanmaya alışkınım;
mutlu ve kutsanmış
başarılı olmuş olsam bile
şimdi görkemden yoksun
bir tepeden düşüyorum.
kaderin çarkları dönüyor..
aşağılara gidiyorum, alçalıyorum !
bir başkası yükseliyor !
çok yukarılarda
doruklarda kral ile oturuyor
bırakın korku onu harap etsin !
zira eksenin altında kraliçe hekuba yazılıdır..
korolarda söylenirken en çok bas vokallerin ve kontrbasların canına okudukları parçadır.
carmina burana isimli operada, o fortuna dan hemen sonra gelir. bin kat guzel, yuz bin kat daha az piyasadir.
esek kadar carl orff un latince dilbilgisi hatasi yaptigini iddia eden hocamin gosterdigi ornektir,
fortunae olmali derdi kendisi.
esek kadar carl orff un latince dilbilgisi hatasi yaptigini iddia eden hocamin gosterdigi ornektir,
fortunae olmali derdi kendisi.
carmina burana'nın en sevdiğim kısmıdır, ve eserin iki numaralı eseridir. genelde o fortuna'dan sonra gelir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar