bugün
- ben geldim naneler24
- nicki kısa olanın penisi küçük olur22
- sevgiliniz karşı cinsle tatile gidebilir mi12
- göbekli erkekler9
- atletle gezen erkek7
- dünyanın en samimiyetsiz cümlesi14
- bik bik'in erkek olması6
- döner mi yesem hamburger mi makarna mı12
- haluk levent'i karalama kampanyası17
- insan olmaya ceyrek kala14
- şaka maka türkiye'nin yükseliş dönemine geçmesi5
- bir erkeği erkek yapan beş özellik14
- birader avcısı3
- velvet'in başı açık mı sorunsalı7
- true nickli yazara özelden küfredilmesi olayı20
- sütlaç3
- imam hatipli kızların verici olması6
- şaka maka tek umudun yine bahçeli olması19
- erkek eşek gibi çalışacak hanımına bakacak3
- evlat ayrımcılığı9
- kaliteli insanı belli eden detaylar24
- haluk levent'e para emanet etmek23
- mason greenwood12
- üniversite diploması2
- okyanusta yüzmemiş erkek gizli eşcinseldir5
- bir erkeği elde etmenin yolları12
- yapay zekanın tehlikeli yükselişi12
- sözlük kızlarının birbirine yürümeye başlaması3
- kahve kokusu8
- horozun haremine girmek3
- arkadaşlar acil bakar mısınız2
- saçlara akların düşüp belin bükülmesi3
- haluk levent7
- kadınları çekici yapan detaylar7
- sözlük erkeklerimizin namsunun tehlikede olması5
- futbola eklenmesi gereken yeni kurallar3
- gocu15
- fusya semsiyeli yabanci29
- mokv'nin uysaljakoben olması2
- true adlı yazarın sürekli beninle ilgilenin tavrı6
- ara sıra gelen motorcu dövme isteği6
- yarrağı olan adamı bile özler olduk amk8
- patates salatası'a la alsanaulennn3
- dolar'ın 47 tl olması10
- raikagetokatlayan11
- neden sözlükte takılıyorsun2
- nervio3
- cenaze evinin yemek dağıtması5
- başı açık kadın görmekten rahatsız olmak3
- velvet15
sound board kelimesini yankı tahtasıolarak çevirerek sevenlerini üzmüştür. o ne lan?
divxplanet de gerek dizilerde gerek filmlerde çevirilerine rastladığım güzide insan.
güzide çevirmenlerden biridir. saçma sapan çevirilere rastlamıyorum. hatta ingiliz aksanına daha yatkın gibi geldi bana..
başarılarının devamını dilediğim usta altyazıcı.
bkz : şarlok holms.
başarılarının devamını dilediğim usta altyazıcı.
bkz : şarlok holms.
chuck'ı onun sayesinde rahatça izliyoruz teşekkürler emre bekman.
Chuck dizisinin altyazılarındaki çevirme başarısı takdire şayan çevirmen. "Gideri var" kalıbını ilk onda görmem de etkili olmuştur bunda.
yüce insan. çevirileriyle insanların gönlünde taht kuran şahıs.
Chuck dizisinin çevrilerinde adını duyduğumuz ama divxplanet sitesinin altyazılarının çoğunda adının geçtiğini gördüğüm çevirmen arkadaş.
bekman kısmının Chuck'daki general beckman isminden geldiği teorisi üzerinde duruyoruz. Ayrıca Chuck dizisi çevirilerinde emre bekman'ın ince esprilerini görmek de ayrı bir zevk katıyor diziyi izlemeye. Severek takibe devam.
bekman kısmının Chuck'daki general beckman isminden geldiği teorisi üzerinde duruyoruz. Ayrıca Chuck dizisi çevirilerinde emre bekman'ın ince esprilerini görmek de ayrı bir zevk katıyor diziyi izlemeye. Severek takibe devam.
diziport com'daki çoğu çeviriyi yapan kişi. teşekkürü bir borç biliriz.
başarılı çevirmen. zevk-ü sefa içinde seyrediyoruz.
- hay canına yandığım.
- hay canına yandığım.
çeviri aleminin kralıdır gözümde.
fringe'de, what a shakespeare kalıbını bana edebiyat yapma şeklinde çevirmiştir.*
fringe'de, what a shakespeare kalıbını bana edebiyat yapma şeklinde çevirmiştir.*
siirt asıllıdır. karedeniz teknik üniversitesi elektrik-elektronik mühendisliğinden mezun olan bu güzide insan, sağlık bakanlığında mühendis olarak çalışmaktadır. alt yazı çeviri dünyasında bir fenomendir. fringe dizisinin yanı sıra bir çok güncel filmin çevirisini en hızlı şekilde servis ederek bizlere izleme imkanı sunduğundan gönüllere taht kurmuştur. seviyoruz kendisini.
en kaliteli çevirmenlerden biridir. film başlamadan önce adını gördüğüm de iyi bir çeviri olduğunu bilirim. bir diğeri için (bkz: begüm özdemir)
efsane çevirmenler kategorisinde bir arkadaştır.
fringe gibi bir diziyi; tek başına, gayet hızlı şekilde ve kaliteyi bozmadan çevirebilmektedir. takdir edilesidir.
fringe gibi bir diziyi; tek başına, gayet hızlı şekilde ve kaliteyi bozmadan çevirebilmektedir. takdir edilesidir.
Chuck'ın 5.sezon 1.bölüm çevirisini gözlerim divxplanet'te,elim f5'te bekletendir...
fringe dizisinin çevirileriyle kendini sevdiren güzel insandır, pınar batum ve kojiro olma yolundadır.
dr. walter bishop gibi bir adamın kelimelerini bile güzel çeviriyor.
alt yazılarıyla türk neslinin ingilizceye olan hayranlığını arada sırada üzsede başarılı çevirileri var.
bir nazo82 değil.
bir nazo82 değil.
çevirmenlik işinden maaş aldığını düşündüğüm insanlardan. Çok başarılı çevirileri vardır. Güncel filmlerin çoğunun ilk altyazısının sahibidir.
şüphesiz altyazıları bir başkadır. "nazo82" bir emre bekman değil.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar