bugün

bir klasik.
bir ozan güven klasiği. *
bir ozan güven klasiği.
(bkz: ozan güven)
türkmen dilinde tam karşılığı "silah tutan" dır.

orta asya'nın türk-moğol kökenli askerleri tarafından kendilerini betimlemek için kullandıkları 'dalyarak' sözcüğü, yeniçeriler başta olmak üzere, onlara göre kendilerini pek bir alımlı-çalımlı gören osmanlı askerleri tarafından bir küçümseme, hatta hakir görmek ifadesine dönüştürülmüş ve günümüz türkçesi'ne de aynı şekliyle yerleşmiştir.

- günümüz anadolu türkçesi'nde anlam olarak; 'hem salak hem de patavatsız insan hali'ni betimler.
yarak sallayanmış.

http://nisanyan1.blogspot...-akpli-macit-konustu.html
olsa ağaçtan inmeyecekler tanırım.
azerice asker anlamında.
azericede asker anlamına gelendir. dalyarak tek.başına açılamadığından kelimesi diye açtım.
azericede asker anlamına gelen.
azericede asker.
nickim ve ayrıca rocktan anlamayan kimseye verilmesi gereken sıfat.
mecazi anlamda hemen her şeye düşünmeden atılan.

ve kılıç çekmiş anlamına gelir.

kaynak:
(#18680038)
Samimi bir küfür. Hemen hemen her durumda kullanilabilir.
Genelde yarim akillilara bir seslenis bicimidir.
Saygısız, sevmediğimiz işleri yapan elemanlardır.
- ...'dan ayrıldım.
+ O kızla bende konuştum arkadaş olduğumuz için benim teklifi kabul etmedi.
(+ = Dalyarak.)
(bkz: daltarrak)
bir dalın her ende ve her boyda örneği mevcut iken, yarağın hangi özelliğini tanımladığı meçhuldür.
l sini ve r sini uzata uzata söylemek derin bir rahatlama sağlar.
bereket sembolüdür.
insanoğlunun yaşam kaynağıdır.
uzun süredir dilime dolanan laf.her cümlemin sonuna koyuyorum bağımlı oldum söylemeden edemiyorum.*
en karizma küfürler listesine kafadan ilk üç oynayacak kadar karizmatik küfür. örneklerle görelim :

ben orada can derdindeyim bu dalyarakta gelmiş bıdı bıdı yapıyor.
ya abi ben o kızı seviyorum ama kızın çıktığı var görsen tam dalyarak.
aha gene sıçtık, şimdi gider kırk metreden frikik çakar mına godumun dalyarağı.

bu örneklerden dalyarak kelimesini çıkartırsak kurduğumuz cümle mahvolur.
En iyi ozan güven eder bu küfürü en çok onun ağzına yakışır. Şu muhabire ettiği küfürden bahsediyorum.

Ozan guven: öyle mi sorulur ha öyle mi sorulur lan dayyarak*. Ben sana kimi sikiyosun diye soruyo muyum.*

Allah kimseyi sarhoşken kameralar karşısına çıkarmasın.
bir topluluk içerisinde konuşurken ağzından çıkanı kulağı duymayan, hödük, densiz.
tanım entrysine eksi verenlere denir.
(bkz: dalyar ak)
ulan ya tdk bile tanimlamis ya cidden komik. ahahhaaha.

densizlik eden kimse.
son olaydan sonra anlıyoruz ki ozan güvenin ağzına çok iyi oturan kelime. gelişine böyle.*
© copyright 2005 - 2026