bugün
- ben aquila bicipite sorularınızı yanıtlıyorum26
- kızlara bişey soracağım erkekler gelmesin11
- ayı saldırınca yapılması gerekenler13
- sinirli kadını sakinleştirmenin yolları14
- türkiye dünyanın 16 avrupa'nın 6 ekonomisidir2
- uysaljakoben21
- gece yarısı çalan telefon7
- gammaz olmuşum13
- kadınların zeka seviyesi3
- ilşkisini herkese anlatan kızlar7
- denize sıfır bir ev sahibi olmak3
- kızların sözlüğü erkek düşürmek için kullanması7
- kadın mı erkek mi belli olmayan yazarlar21
- koca2
- reha muhtar25
- aquila bicipite8
- çıplak ayakla misafir karşısına çıkmaya utanmak3
- uyuşturucu kullanan oğlunu öldüren baba7
- geceye bir söz bırak3
- başımın tatlı tatlı dönmesi4
- yüzüklerin efendisi abartılmış boktan bi filmdir4
- minyon kadın siniri5
- eski dizileri izlemek3
- aşık olunca yapılan salaklıklar3
- osuruk kokusunun kalıcılık süresi6
- kel erkek3
- ankarada masaj yaptırmak2
- kadınların erkeklerde aradıkları şeyler2
- bir erkeğin instagram kullanma amacı2
- hiç evlenemeyecek gibi hissetmek4
- daha önce erkeklerle aynı ortamda oturmuş kız2
- samsun da elektrik akımına kapılan 3 işçinin ölümü2
- kemal kılıçdaroğlu35
- ona bir şey söyle16
- elit olmak için gerekenler13
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet11
- güzel ayaklar mevsiminin gelmesi9
- ekşi sözlükte 2 yıldır çaylak olmak2
- bir kadına alınabilecek en güzel hediye7
- yazarların 2005 yılı maaşları7
- toplu taşımaya binen kızın asıl amacı4
- bizim delilere bakayım4
- gocu26
- ikinci evliliği yapanları anlayamamak21
- yemek yemek mi güzel giyinmek mi5
- benim başaklarımı görmek ister misiniz3
- gençler iş beğenmiyor3
- 20'li yaşlarınızın başları nasıl geçti6
- hapse düşünce hemen koğuş ağasını dövmek9
- gecenin şarkısı4
gothan project ile kulakları dinlendiren şarkılar arasında yer alan lüks lokantaların yemek şarkısı olabilecek fakat ders çalışırken de insanın hoşuna giden bir eser.
Sözleri ise şöyledir:
Celos
pudo el amor ser distinto
redes
trampa mortal en mi camino
y en un café , un café de ciudad
me contaste otra vez tu destino
Celos
celos en suelo argentino
fiebre
y mi ilusión que se deshizo
mientras te burlas de mí en tu canción
no me puedo librar del hechizo
Nubes
nubes de sal y de hastío
dudas
pago por ver lo que he perdido
la capital te atrapó, te embriagó
en el triste ritual del olvido.
Mmm
pudo el amor ser distinto
mmm
crudo final discepoliano
y en un café, un café de verdad
cayó el último acorde del piano
Sözleri ise şöyledir:
Celos
pudo el amor ser distinto
redes
trampa mortal en mi camino
y en un café , un café de ciudad
me contaste otra vez tu destino
Celos
celos en suelo argentino
fiebre
y mi ilusión que se deshizo
mientras te burlas de mí en tu canción
no me puedo librar del hechizo
Nubes
nubes de sal y de hastío
dudas
pago por ver lo que he perdido
la capital te atrapó, te embriagó
en el triste ritual del olvido.
Mmm
pudo el amor ser distinto
mmm
crudo final discepoliano
y en un café, un café de verdad
cayó el último acorde del piano
ayrıca bir de marc anthony'nin celos adlı bir şarkısı vardır ki, eğlenceli ve mükemmel fonetik bir dil olan ispanyolca ile şarkının ritmi ve anthony'nin buna kendisini uyduruşuyla bambaşka bişey ortaya çıkarmıştır kendisi.
sözlerini de yazayım tam olsun:
Yo no he deseado jamás en la vida cambiarme por nadie,
pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme.
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores,
pero nunca celos o envidia de nadie jamás yo sentí.
Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ángel,
Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte,
pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise,
estar lo más cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia.
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad,
el tener sentimientos de amor por una mujer ajena,
que será mi condena... que me va a matar.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Ay me muero de envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia y te hace suya.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Qué celos, los malditos celos.
Estos celos con mi vida van a terminar.
Qué celos, los malditos celos.
No sé lo que me pasa, esta maldita envidia,
que va a acabar conmigo yo lo sé, si no te hago mía.
Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena.
Vivir así no puedo más, en esta agonía.
Vivir así no puedo más,
te digo no puedo más.
Vivir así no puedo más,
no puedo, no puedo más.
sözlerini de yazayım tam olsun:
Yo no he deseado jamás en la vida cambiarme por nadie,
pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme.
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores,
pero nunca celos o envidia de nadie jamás yo sentí.
Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ángel,
Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte,
pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise,
estar lo más cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia.
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad,
el tener sentimientos de amor por una mujer ajena,
que será mi condena... que me va a matar.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Ay me muero de envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia y te hace suya.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Qué celos, los malditos celos.
Estos celos con mi vida van a terminar.
Qué celos, los malditos celos.
No sé lo que me pasa, esta maldita envidia,
que va a acabar conmigo yo lo sé, si no te hago mía.
Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena.
Vivir así no puedo más, en esta agonía.
Vivir así no puedo más,
te digo no puedo más.
Vivir así no puedo más,
no puedo, no puedo más.
isp. kıskançlık. gotan project'in harika şarkısı. kıskanç tabiatlı bir varlık olarak kıskançlığın yoruculuğunu, fakat varlığımın başlangıcından beri gelen o değişmez temel varlığını ve bunu kabul edişimi hatırlatan, ortalığı yakıp yıkan kıskançlık kasırgalarından sonra gelen hafif esintili, yıldızlı bir gece gibi şarkı.
gotan project'in lunatico albümünde bulunan romantik aroması bol, leziz şarkı.
Mario Soffici tarafından yönetilen 1947 siyah-beyaz Arjantin filmi.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
