bugün
- chp'nin hali ne olacak26
- kayyum kemal7
- gocu35
- kuzen evliliği6
- 9 haziran 2026 kk'nın ayaklanma çağrısı ithamı7
- tai lung11
- dirilse konserine gidilecek sanatçı4
- yaz geldi askılı giyen hatunlar çoğaldı5
- doğu görevinde kürtlerin türklere yaptığı mobbing6
- zall buraya bak aslanım7
- diamond bosphoruss denen yazar22
- sözlükte erkekleri taciz eden kızlar tam liste7
- sedat pekmez24
- kürtçülük yapan komünist5
- hem ahmet kayacı hem atatürkçü olmak22
- swinger3
- yagmurcu7
- latte içen erkeğin vurdurduğu gerçeği5
- maç izlemenin çok saçma olması5
- evleneceğiniz yazarı neye göre seçersiniz15
- kalın bacaklı kadın çekiciliği4
- 9 haziran 2026 kılıçdaroğlu'nun ihraç açıklaması2
- şimdiye çekilmiş en iyi dini film3
- sözlükte erkekleri istemiyoruz24
- başarılı sigara bırakma teknikleri4
- arkadaşla buluşmak2
- cesur olmak3
- çaylak edildim diye ağlayan troll8
- sizi ciddiye alamam vs herhangi bir yazar2
- en sevdiğiniz müzik türü2
- salata tarifleri2
- düşük göz kapaklı gözler4
- tarihte kürşad diye birinin hiç yaşamaması10
- çaylak ettiğiniz yazarın göz yaşlarıyla eğlenmek7
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle66
- yazarların on üzerinden komiklikleri46
- taze kekik4
- düğün2
- güzel bir sözlük kızından sufle yapmayı öğrenmek2
- sessiz insanların çok gözlem yapması5
- kemal kılıçdaroğlu20
- aziz yıldırım'ın fetö ile mücadelesi7
- gerilla taktiği4
- ulu sözlük yazarlarının kıskanç olması4
- abdullah öcalan'ın kürt kadınlarına hakaret etmesi5
- seri şukulanmak2
- sözlüğün sürekli atması2
- hürmüz boğazı nda abd helikopteri düştü2
- suca suruklenen cocuk true'nun fake hesabı5
- internetten önce ne yapılıyordu sorusu6
uyku üzerine battaniye örtmek gibi, sakin sakin.
ebedi uyku üzerine toprak atmak gibi, sessiz sessiz. the smiths'ten ..
sadece bir şarkı? "söyle." şöyle:
Sing me to sleep
Sing me to sleep
Im tired and i
I want to go to bed
Sing me to sleep
Sing me to sleep
And then leave me alone
Dont try to wake me in the morning
cause I will be gone
Dont feel bad for me
I want you to know
Deep in the cell of my heart
I will feel so glad to go
Sing me to sleep
Sing me to sleep
I dont want to wake up
On my own anymore
Sing to me
Sing to me
I dont want to wake up
On my own anymore
Dont feel bad for me
I want you to know
Deep in the cell of my heart
I really want to go
There is another world
There is a better world
Well, there must be
Well, there must be
Well, there must be
Well, there must be
Well ...
Bye bye
Bye bye
Bye ...
ebedi uyku üzerine toprak atmak gibi, sessiz sessiz. the smiths'ten ..
sadece bir şarkı? "söyle." şöyle:
Sing me to sleep
Sing me to sleep
Im tired and i
I want to go to bed
Sing me to sleep
Sing me to sleep
And then leave me alone
Dont try to wake me in the morning
cause I will be gone
Dont feel bad for me
I want you to know
Deep in the cell of my heart
I will feel so glad to go
Sing me to sleep
Sing me to sleep
I dont want to wake up
On my own anymore
Sing to me
Sing to me
I dont want to wake up
On my own anymore
Dont feel bad for me
I want you to know
Deep in the cell of my heart
I really want to go
There is another world
There is a better world
Well, there must be
Well, there must be
Well, there must be
Well, there must be
Well ...
Bye bye
Bye bye
Bye ...
tüy gibi smiths şarkısı. günün herhangi bir saatinde dinlendiğinde bile ortamdan soyutlayıcı etkisi olduğu test edilip onaylanmıştır. moz yine yapmış yapacağını. piano ve morrissey'in büyüleyici sesi ön plandadır sadece bir de hüzün.
--kişisel çeviri--
uyumam için şarkı söyle bana
yoruldum ve uyumak istiyorum artık
uyumam için şarkı söyle bana
ve sonra yalnız bırak beni
beni uyandırmaya çalışma sabah olduğunda
çünkü gitmiş olacağım...
benim için kötü hissetme
bilmeni isterim
kalbimin derinliklerinde hissediyorum,
gittimde çok mutlu olacağım.
gitmeyi gerçekten çok istiyorum.
orada başka bir dünya var
daha iyi bir dünya var
Yani, olmak zorunda.
Hoşçakal.
--kişisel çeviri--
http://www.youtube.com/watch?v=-CGIii_eTOk
--kişisel çeviri--
uyumam için şarkı söyle bana
yoruldum ve uyumak istiyorum artık
uyumam için şarkı söyle bana
ve sonra yalnız bırak beni
beni uyandırmaya çalışma sabah olduğunda
çünkü gitmiş olacağım...
benim için kötü hissetme
bilmeni isterim
kalbimin derinliklerinde hissediyorum,
gittimde çok mutlu olacağım.
gitmeyi gerçekten çok istiyorum.
orada başka bir dünya var
daha iyi bir dünya var
Yani, olmak zorunda.
Hoşçakal.
--kişisel çeviri--
http://www.youtube.com/watch?v=-CGIii_eTOk
gecenin şu saatlerinde dinlenmesi anlamlı şarkı. yine de diğer smiths şarkıları kadar sarmıyor.
aynı zamanda bir godsmack şarkısıdır. godsmack'e ait olanı da en az the smiths şarkısı olan kadar yakıcıdır. ikisi de farklı yerlerden acıtır.
ciğerimi söküp götüren şarkı. arkadaşlar acıtıyor dinlemeyin.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
