bugün
- hemşire kızlar nasıl oluyor25
- kızların tipe bakmadığı gerçeği22
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren erkek25
- insanlar melek mi şeytan mı9
- bir kadın nasıl tavlanır15
- uludağ sözlüğe nasıl düştünüz36
- sözlük kızlarının saç rengi9
- icardi190522
- düşün ki o bunu okuyor8
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi19
- çağ dışı teknolojilere özlem duymak8
- bir gavatın soyadını nick yapmak10
- mert hakan yandaş13
- nude istemeyen erkek9
- numan kurtuluş dem parti görüşmesi29
- dursun özbek gibi olsam utanırım8
- anın görüntüsü9
- iğrenç bir his tarif et33
- türkiye toplumunun ahlaksızlığa pratik zeka demesi8
- yakışıklı ama zengin erkek14
- çift maaş alan akpli bürokratların ücretlerine zam18
- en yaşlı özelliğiniz18
- sözlük kızlarına yürüyen vizyonsuz9
- sözlük yazarlarının abileri11
- erkek çocuk için isim önerileri9
- kocaeli de fabrikada yaşanan cinsel grup seks19
- aşkta yaş farkı önemli midir10
- az önce arabamdan inen tatlış kız12
- atatürk'ün hiç seçime girmeden ülkeyi yönetmesi22
- içip içip entry girmek8
- kediye kediş köpeğe köpüş diyen kız13
- arkadaşlar falıma bi bakar mısınız8
- bik bik bu sözlüğün divasıdır19
- emar15
- 170 boyunda 70 kilo erkek9
- suriyeliler suriye'ye dönsün10
- fake hesabım için nick önerileri9
- emmanuel emenike16
- vücutçu aptal erkek vs gösterişsiz felsefi erkek15
- yazarların ruh hali9
- düz dünyacıların güneş tutulmasına bakışı12
- köpekleri aklamak için sırtlana iftira atmak10
- bik bik'i ağdacıya götürmek11
- aykolik'in boyu yaşı kilosu mesleği8
- bik bik'in yaşı boyu kilosu8
- ahirette sorulacak ilk soru8
ing. duh. (bitti bu kadar hadi dağılın).
duh bir ünlemdir. ingilizce'de bazı seslenme şekilleri vardır. hey, yo, hmmmmm (burada hmmm derken i don't know derken ki ses "tonu" yani entonasyon kullanılıyor. kişi şaşkın bir şekilde ya da kendinden emin bir şekilde i don't know derkenki entonasyonu kullanarak hmmm ya da mmmmm tarzında mırıldanıyorsa biz i don't know dediğini anlamalıyız) u-hum, yeah vs vs. duh da bunlardan birisi ancak anlamı biraz daha açıktır.
biri bir salaklık yaptığında ya da salakça bir soru sorduğunda karşıdaki "duh" derse "aptal mısın amına koyim bunu dedem bile bilir" manasına gelebilecek bir ünlemde bulunmuş demektir. bazı örneklerle pekiştirelim:
-so you see what i just did, right? (öyleyse ne yaptığımı anladın değil mi?)
-duh!! (yok anlamadım ben öküzüm ya amına koyim)
-gossip says you were drunk at backstage? (dedikodulara göre kuliste sarhoşmuşsunuz?)
-look at me, duh!! (n'alaka amına koyim şu gözlere baksana)
bu örnekte şuna dikkat çekmek istedim: duh derken kişi garip bir yüz ifadesi de takınabilir. ya da alaycı bir yüz ifadesi. ya da bir hareket. bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=19SfD3kG5Es&feature=related
çatlak charlie sheen'den bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=bFKfQN5Y7Ds
___________
durduk yerde kendini ciddiye alan yazarın notu: bu tarz ingilizce deyişler ya da deyimleri çevirirken ki doğaçlama üslubum bazı yazarları (aslında şimdiye kadar sadece bir tane çıktı) rahatsız ediyormuş, onu gördüm geçende. madem öyle hadi bu "duh" u da kasmadan anlat da anlayalım amına koyim diyorum kendisine.
bir örnek:
-to the push what need there is? (yazar burada "kasmaya ne gerek var?" diyor, demişti)
-duh!! (madem öyle sen açıkla amına koyim)
gibi.
şöyle demek de vardı tabi:
"ıııı duh işte bir ünlem şeyyyy ıııı ıkın ıkın zort zurt..haha hadi şukelamı verin."
(bkz: tamam sakinim)
ayrıca:
http://www.uludagsozluk.c...he-saddle-than-the-horse/
______
ingilizce deyiş, deyim vb ihtiyacı olan arkadaşlar, buyrun benzer diğer entry'ler:
(#13789412)
(#13789299)
(#13789518)
(#13751186)
(#13751154)
(#13751110)
(#13751284)
(#13751352)
(#13750959)
(#13750982)
(#13751016)
(#13751056)
(#13750933)
duh bir ünlemdir. ingilizce'de bazı seslenme şekilleri vardır. hey, yo, hmmmmm (burada hmmm derken i don't know derken ki ses "tonu" yani entonasyon kullanılıyor. kişi şaşkın bir şekilde ya da kendinden emin bir şekilde i don't know derkenki entonasyonu kullanarak hmmm ya da mmmmm tarzında mırıldanıyorsa biz i don't know dediğini anlamalıyız) u-hum, yeah vs vs. duh da bunlardan birisi ancak anlamı biraz daha açıktır.
biri bir salaklık yaptığında ya da salakça bir soru sorduğunda karşıdaki "duh" derse "aptal mısın amına koyim bunu dedem bile bilir" manasına gelebilecek bir ünlemde bulunmuş demektir. bazı örneklerle pekiştirelim:
-so you see what i just did, right? (öyleyse ne yaptığımı anladın değil mi?)
-duh!! (yok anlamadım ben öküzüm ya amına koyim)
-gossip says you were drunk at backstage? (dedikodulara göre kuliste sarhoşmuşsunuz?)
-look at me, duh!! (n'alaka amına koyim şu gözlere baksana)
bu örnekte şuna dikkat çekmek istedim: duh derken kişi garip bir yüz ifadesi de takınabilir. ya da alaycı bir yüz ifadesi. ya da bir hareket. bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=19SfD3kG5Es&feature=related
çatlak charlie sheen'den bir örnek:
http://www.youtube.com/watch?v=bFKfQN5Y7Ds
___________
durduk yerde kendini ciddiye alan yazarın notu: bu tarz ingilizce deyişler ya da deyimleri çevirirken ki doğaçlama üslubum bazı yazarları (aslında şimdiye kadar sadece bir tane çıktı) rahatsız ediyormuş, onu gördüm geçende. madem öyle hadi bu "duh" u da kasmadan anlat da anlayalım amına koyim diyorum kendisine.
bir örnek:
-to the push what need there is? (yazar burada "kasmaya ne gerek var?" diyor, demişti)
-duh!! (madem öyle sen açıkla amına koyim)
gibi.
şöyle demek de vardı tabi:
"ıııı duh işte bir ünlem şeyyyy ıııı ıkın ıkın zort zurt..haha hadi şukelamı verin."
(bkz: tamam sakinim)
ayrıca:
http://www.uludagsozluk.c...he-saddle-than-the-horse/
______
ingilizce deyiş, deyim vb ihtiyacı olan arkadaşlar, buyrun benzer diğer entry'ler:
(#13789412)
(#13789299)
(#13789518)
(#13751186)
(#13751154)
(#13751110)
(#13751284)
(#13751352)
(#13750959)
(#13750982)
(#13751016)
(#13751056)
(#13750933)
güncel Önemli Başlıklar