bugün

Napiin la gadaşımm*.
ağız ile karıştırılan kelime.

şive: bir dilin farklı ülkelerde konuşulan şekli.
ağız: bir ülkenin farklı bölgelerinde konuşulan aynı kelimenin başka şekilleri.
şive ve ağız genelde karıştırılır...
türkçe de "ağız" olarak geçen ve aynı topraklarda yöre farkından kaynaklı konuşma tarzı değişikliklerinin, bilgisizlik sonucu karıştırıldığı terimdir.
kimliktir.
düzgün öğrenilmemiş türkçe'dir.
(#6936602) asla ayrımı fark edilmeyen dil terimi.
(bkz: karadeniz ağzı)
(bkz: azerbaycan şivesi)
(bkz: yakut lehçesi)
geliyor
geliyi
celayor
gelip duru
'ağız' kelimesiyle karıştırılan dil terimi. ana dilden ne zaman ayrıldığı belli olan, ana dilin bir koludur. azerice bir şive olur mesela ama karadeniz şivesi diye bişey yok, karadeniz ağzı denir ona.
ülkemizde bolca rastlayabileceğimiz dil özelliğidir.

(bkz: şive dile tad katar)
Aslında şiveyle ağzı karıştırır insanlar
Örneğin:karadeniz ağzıdır,karadeniz şivesi deyildir.
bazı şivelerde öyle cümleler vardır ki hiç anlam veremezsiniz:

-pisi cızıktı cızıktı çelengden tüngüldü (kedi koştu koştu damdan düştü) *
terekeme şivesi. çok eğlenceli ve değişik bir şivedir.

(bkz: terekeme)
bir dilin bilinen tarihi seyri içerisinde ayrılmış olup, bazı ses ve şekil ayrılıkları gösteren kolları; ayrı kabilelerin birbirinden farklı konuşmasıdır. örneğin osmanlı türkçesi, azeri türkçesi...
(bkz: dialekt)
Ağız ile karıştırılmaması gereken olgudur. Zira ağızlar şivelerin içinde bulunurlar.

örn:
(bkz: karadeniz ağzı) (bkz: istanbul ağzı)

(bkz: kırgız şivesi) (bkz: azeri şivesi) (bkz: azeri türkçesi) (bkz: türkiye türkçesi)
açık e
(bkz: samsun)
örn:
karadeniz şivesi.

(bkz: matli/#2403399)
şehir yada bölgelere göre değişen konuşma şekli
bir dilin bilinen tarihi seyri içinde ayrılmış olup bazı ses ve şekil ayrılıkları gösteren kolları, bir kavmin ayrı kabilelerinin birbirinden farklı konuşmalarıdır.
(bkz: isve)
1.Söyleyiş özelliği.Ağız.
2.Naz,eda.
© copyright 2005 - 2026