bugün

1.Söyleyiş özelliği.Ağız.
2.Naz,eda.
(bkz: isve)
bir dilin bilinen tarihi seyri içinde ayrılmış olup bazı ses ve şekil ayrılıkları gösteren kolları, bir kavmin ayrı kabilelerinin birbirinden farklı konuşmalarıdır.
şehir yada bölgelere göre değişen konuşma şekli
örn:
karadeniz şivesi.

(bkz: matli/#2403399)
açık e
(bkz: samsun)
(bkz: dialekt)
Ağız ile karıştırılmaması gereken olgudur. Zira ağızlar şivelerin içinde bulunurlar.

örn:
(bkz: karadeniz ağzı) (bkz: istanbul ağzı)

(bkz: kırgız şivesi) (bkz: azeri şivesi) (bkz: azeri türkçesi) (bkz: türkiye türkçesi)
bir dilin bilinen tarihi seyri içerisinde ayrılmış olup, bazı ses ve şekil ayrılıkları gösteren kolları; ayrı kabilelerin birbirinden farklı konuşmasıdır. örneğin osmanlı türkçesi, azeri türkçesi...
terekeme şivesi. çok eğlenceli ve değişik bir şivedir.

(bkz: terekeme)
bazı şivelerde öyle cümleler vardır ki hiç anlam veremezsiniz:

-pisi cızıktı cızıktı çelengden tüngüldü (kedi koştu koştu damdan düştü) *
Aslında şiveyle ağzı karıştırır insanlar
Örneğin:karadeniz ağzıdır,karadeniz şivesi deyildir.
ülkemizde bolca rastlayabileceğimiz dil özelliğidir.

(bkz: şive dile tad katar)
'ağız' kelimesiyle karıştırılan dil terimi. ana dilden ne zaman ayrıldığı belli olan, ana dilin bir koludur. azerice bir şive olur mesela ama karadeniz şivesi diye bişey yok, karadeniz ağzı denir ona.
geliyor
geliyi
celayor
gelip duru
(#6936602) asla ayrımı fark edilmeyen dil terimi.
(bkz: karadeniz ağzı)
(bkz: azerbaycan şivesi)
(bkz: yakut lehçesi)
düzgün öğrenilmemiş türkçe'dir.
kimliktir.
türkçe de "ağız" olarak geçen ve aynı topraklarda yöre farkından kaynaklı konuşma tarzı değişikliklerinin, bilgisizlik sonucu karıştırıldığı terimdir.
şive ve ağız genelde karıştırılır...
ağız ile karıştırılan kelime.

şive: bir dilin farklı ülkelerde konuşulan şekli.
ağız: bir ülkenin farklı bölgelerinde konuşulan aynı kelimenin başka şekilleri.
Napiin la gadaşımm*.