bugün

kendi arasında chat yaparken de lol deme cesareti gösterebilir. uzak durulasıdır.

cnbc-e ya da yavrusu e2 yi izlemesi kuvvetle muhtemeldir.

hani yeah dese bir yere kadar çekilebilir ancak yep çok fazla gelir bizlere.
tamam yerine okey demekten daha masumdur. en azından sempatik bir deyimdir. "yepyepyepyepyep" *
(bkz: yup)
(bkz: kutupsal form)
ama beni bu saçmalığa başlatan kişi eppur si muove*. bütün suç onundur.**
türkçe'den önce ingilizce öğrenmiş olan türktür.***
daha çok onbeş-onaltı yaşlarındaki erkek çocuklarıdır.
normal bir insandır. yep diyenin bir su aygırı olması üzerinde düşünüp başlık açmak için daha enteresan bir konudur.
aslında he demek isteyen amerikan yalakasıdır.
yandım anam, ahh, uff yerine acıya aouch diye tepki veren gençlerdir.
yes, yeah gibi anlamdaşlarını kullananlarla aynı kefeye konulması gereken insan.
(bkz: nop)
ingilizce öğretmenleri.
"eeed" diyenden daha mantıklı birşey yapan kişidir, türkçe'nin bozulmasından, kaybolup gitmesinden korkanlar günlük konuşmalara giren yabancı kelimelerden değil, bozulan ve o haliyle kullanılan türkçe kelimelerden korksunlar.
(bkz: oh yeah)
fuck you diyen vatandaştan daha edepli, pardon me diyen vatandaşa göre daha bir sokak ağzı benimsemiş şahıstır.
turkceyi de ingilizceyi de tam anlamiyla ogrenememis turktur. Istisnalar harictir. Ornek olarak, amerika ingiltere gibi ulkelerde yasayan insanlarin diline dolasabilir, normal karsilanabilir. Ancak kesinlikle ingilizce ogretmenleri degillerdir, cunku ingilizce ogretmenleri kendilerini "yep diyen turk" basligi altina entry olarak giren yazardan kat kat iki dile de hakimdir.
uygun ortam ve şartlarda yep demenin ne gibi nasıl bir sakıncası olduğunu izah edebilen beri gelsin. **