bir çin atasözü der ki;

bir türk bin çinliye bedeldir, ama iki türk bi çinli etmez.
varlığından şüphe edilen sallamasyon olma ihtimalleri yüksek atasözü ve deyimler.
nyse sn türksn qliba .s.s
(bkz: uyvar önünde bir türk kadar güçlü)
türkçe kitabı 4. sınıf. *

edit: yanlış başlığa yanlış entry girmek silmiyorum lan.
çeçenden canını, azeriden malını, türkten karını koruyacaksın. (bkz: rus atasözü)
türk adamı siker... ermeni atasözü.
bir türk dünyaya bedeldir.

(bkz: madagaskar özdeyişi)
(bkz: uyvar önünde bir türk gibi)
(bkz: uyvar seferi)
türk gibi sigara içmek. sanirim romanya'daydi tam hatırlayamadım şimdi.
çeçenden canını, azeriden malını türkten de karını koruyacaksın.
"ticaret yaptığınız insan türk ise onunla sözleşme yapmanız gerekmez. O söz verdiyse sözünde durur." araştırın bakalım kim demiş bunun gibi yüzlercesi. Ayrıca avrupaî sözlüklerde türk kelimesinin anlamı: sözünde duran, cesur gibi karşılıklar buluyordu. Ama gelmiş-geçmiş bunlar. Artık bir beyaz eşya aldığınızda "nerede bunun garantisi?" diye sorun. "onun garantisi bizi" cevabını duyarsanız almayın onu. Çünkü o adam malı kendisinden almadığınızı iddia edebilir. Bir de sözlük mevzusu var tabii. Artık bir ingilizce-türkçe sözlüğü elinize alıp baktığınızda turkey: hindi yazıyor. Kanı bozuldu anadolu türklerinin. Hem de hoşgörü diye diye. En çok türklerin asimilasyonuna üzülürüm. Mertlik meziyetiyle beraber anılırlardı ama artık çakal(fırsatçı)lıkla anılıyorlar. (bkz: bi kürşad değil) (bkz: bir bahadır bile değil)
gece uyumak bilmeyen çocuklara "uyu yoksa türkleri çağırırım" diye korkutulur genelde.
ayrıca yabancılar arasında içinde en fazla türk geçen deyim hapishanelerle ilgilidir ve hiç hoş değildir. sebebi de geceyarısı ekspresi filminden mütevellit zahar.