bugün
- sedat pekmez49
- sözlükte hic tayt giyen kız olmaması9
- 25 yıllık akp iktidarından çıkarılacak ders7
- cilgincapkin24
- gençler iş beğenmiyor diyen genç patron11
- merhaba arkadaslar4
- bir insana yapılabilecek en büyük kötülük19
- cedidacer'in fenerbahçeli bir ezik olması19
- küfürbaz haydo3
- kısa şort giyen şişman kız5
- kötü hissedildiğinde rahatlamak için yapılan şey9
- bir yazarı seven yazarı da sevmemek5
- 6'ncı nesil uçakta dünyada söz sahibi olmamız11
- çelik erişçi3
- lahmacun yiyen erkeklerin kıro olması4
- altın fiyatları düşerken gelen altın alma isteği3
- fm2026 takım önerileri2
- macbook edinme sebepleri5
- ciddi ciddi maymundan geldiğine inanmak8
- iran'ın bahreyn'deki abd donanmasını vurması6
- malatyada öldürülen porsuk2
- dövüşmen guzum2
- türkiye de iyi bir insan olmak4
- sözlüğe düşkün olanlar üç kat köledir2
- annesizlik8
- yeşil gözlü bir kıza aşık olmak6
- otomatik şanzımanın bozulması3
- alo moderasyon2
- kızların ilgisinden sıkılan erkek2
- derealizasyon3
- onca zorluğun arasında mağaraya resim yapan tip5
- tasavvuf4
- somali2
- evleneceğiniz yazarı neye göre seçersiniz12
- yaz aylarında bol bol kadın ayağı görmek5
- neden herkes aynı anda mutlu olmaya çalışıyor3
- erkek regline isim önerileri4
- fakir ve cahilken doğurmak5
- yks sınavı taktikleri2
- nervio abla6
- chp'nin hali ne olacak34
- seküler kız muhafazakar erkek birlikteliği7
- herkesin bir felsefesi olmasının imkansızlığı2
- sözlük kadınlarının bugünkü kombini17
- chp tabanında kılıçdaroğlu'na destek yüzde 794
- altının düşüşü6
- byd nin türkiye ye yapacagi yatirimdan vazgeçmesi6
- sistem patlamış4
- fatoş pınar türker3
- yaşayan en ünlü filozof2
ing.synonym
eskiden müterâdif olarak adlandırılan, yazılış ve okunuşları farklı oldukları hâlde anlamları bir olan sözcüklerdir.
fransızcadan dilimize geçmiştir.
aynı anlamları içeren farklı sözcüklere verilen addır. *
(bkz: eş anlamlı)
Aynı çeşit üzümlerin farklı isimlerle anılması. bir bölgeden alınan çeşit ya da çeşitler başka bir bölgede yetiştirildiğinde farklı isimlerle adlandırılmakta bu şekilde de sinonimler ortaya çıkmaktadır.
bir diğer anlamı ise : Moleküler biyolojide aynı amino asidi kodlayan iki ya da daha fazla kodon.
hani dilimizde türkçe karşılığı olduğu halde sırf entel görünebilmek için bazı ingilizce fransızca sözcükleri filan türkçeye zorla sokuştururuz ya bu da öyle bi durum olmasa gerek. irite olmak gibi (bkz: irritate) gerçi show, stil vs gibi baya hepimizin kullandıkları da var ama nedense bu spesifik kelimeler daha çok rahatsız ediyor. spesifik dedim mesela özel demek dururken. bu da onlardan biri.
neyse, sinonimin henüz kullanıldığına rastlamadım neyseki ama kullanılıyorsa da muhtemelen eş anlamlı anlamlı anlamına gelen synonym in türkçeye adaptasyonu olsa gerek. adaptasyon: uyum allahım heryerdeler. ne kadar eleştirsek de her cümlemizde bir tane mutlaka kullanıyoruz
neyse, sinonimin henüz kullanıldığına rastlamadım neyseki ama kullanılıyorsa da muhtemelen eş anlamlı anlamlı anlamına gelen synonym in türkçeye adaptasyonu olsa gerek. adaptasyon: uyum allahım heryerdeler. ne kadar eleştirsek de her cümlemizde bir tane mutlaka kullanıyoruz
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
