bugün
- kiraz cicegi kolonyasi34
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle19
- kadir inanır ın buket saygı yı taciz etmesi13
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı21
- 30 gün psikiyatri servisinde yatmak3
- yazarların en sevdiği sözler9
- sözlük yazarlarının tatlıları20
- anket türkiye de eyalet sistemine geçilsin mi12
- iş sözleşmesinde 5 yıl hamile kalamaz maddesi11
- sözlükteki tatlı su solcuları2
- yazarların en sevdiği meyve7
- yapay zeka ile yazılımcı olmak2
- bir anne sözü bırak2
- neden kadın ayağına ilgi duyulduğu sorusu8
- sözlükteki teyzeler defolsun lütfen17
- midye8
- kuran da namazın olmaması21
- bir ayet reddedince dinden çıkmak18
- izlenilen ilk yabancı dizi10
- mantra grubu6
- kadın yazarların kavga etmesi11
- velvet38
- ilk kimin aklına geldiği merak edilen şeyler6
- askerde günde iki kere duş alan erkek12
- 10 temmuz 20265
- sevgiliyle yapılabilecek en güzel aktivite6
- 1000 liralık boxer giymek5
- macron koşacak diye park kapatan akepe35
- kürdistan5
- seksting yapacak yazarlar veritabanı6
- fas11
- fransa8
- uludağ sözlük kızlarının güzel olması7
- sevgiliyle yemek yaparken sevişmeye başlamak6
- 2026 dünya kupası24
- saraca finch house25
- ayakseverlik5
- futbol21
- düşün ki o bunu okuyor6
- kırk yaşında ayağına yatan elli küsürlük yazar9
- uzun zamandır yapmadığınız şeyler15
- corona sonrası dünya düzeni4
- her gün aynı yemeği bıkmadan yiyebilen insan9
- uzun ilişki sürdürmenin sırları4
- bik bik'in mutfağına konuk olmak10
- tabağında yemek bırakan erkek5
- ctrlx10
- söylemek istenilenler4
- johnny sinsin araba vurdurması4
- uludağ sözlükteki sıcak ve samimi aile ortamı8
ciwan haco nun eski albümlerinden biridir. ahmed arif in otuz üç kurşun şiirinin kürtçe albüm halini almış şeklidir.ciwan haco nun son albümleri baz alınırsa çok kalitelidir.
ciwan hacoun baş yapıt sayılabilecek albümlerinden birisidir. albüme ismini veren şarkıdır aynı zamanda. ahmet arif'in şiiridir ve nedim hekari tarafından kürtçeye çevirilmiştir.
1
ev çiya çiyayê mengeneyê
dema li wanê roj davê
ev çiya zarokê
nemrûde dema li hember nemrûd roj davê
aliyeki te berf digre, bergeha
qetqase aliyeki le siccade, milkê eceme
li seri gusiyên cemedê
li ser avan kevokên revok
keriyê xezalan.
û refên kewên gozel...
mêrxasi nayê inkarkirin
di serê yeke-yek de ew qet ne
ketin binji hezar salan virve zilamên vê derê
agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin
nerefê qulingane, ev
ne koma stêrane li ezman
dilê bi si û sê gule
si û sê kaniyên xwinê
na herike
bûye gol li vi çiyayî
2
ji bin kas kivroskek rabû
pist belek
zik çil-sipi
belengaz, ducanî kivroskekeçiyê
dil di dev de wisa reben
meriv tîne tobê
tenha, tenha bûn dem
bê qisûr. berbangeke tazi bû
nihêri ji si û sisiyan yek
di zik de valahiya giran ya birçitiyê
por û rih bûne bostek
di pêsirê de sipih.
mil qeydkirî niheri bi milên qeydkri
mêrxaseki kezebpola. nihêrhî
carekê li kîvroska belengaz
carekê li pist xwe
filînta wî ya delal hate bira wi ku di bin balgiva wi de xeyidye,
hate bira wi, caniya kuji desta heranê anibû
enî bi moriyên sin û bes
sim sipi
beza, tolaz û reqsok,
mehina wi ye qemer û seklawi
çawa firibun li ber xozatê
eger niha weha bê çare û girêdayi
weha li pist wi lûleke sarya hendefan
bêçare,
ew dê bihata kustin
ferman bêhêvi bu,
êdi bila çavên wi, marzerikên kor
dilê wi, teyrên berata bixwara
3
ez hatima kustin
li gelîki xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de
radikevim
di nav xwinê de bi dirêjayî...
ez hatime kustin
xewnen min ji sevan taritir
kes napirse rewsa min
canê min distînin , bê ecel
nikarim têxim tu pirtukan
pasaki sifre daye
hatime kustin bê mahkeme. bê pirs
kirivo, halê min eyni weha binîwise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleyen domdomê
di devê min de wesle wesle
4
fermana kustinê bi cih anîn.
mije hêsin ya çiya
û bayê sibê ye hinik û sivik
pase li wê derê tifing daçikandin
li pasilên me hûr nêrin nihêrtin
lê geriyan.
pista min ya sor. male kermensahê
tizbi û qotiya min birin û çûn
hemû ji diyari bûn ji ecemistanê
em kirivin merivên hevin û bi
xwin giridayê hevin
bi gund û zevhiyên hember ve
xinamiyê hevin,
ji sedsalan vir ve,
cîranê hevin mil bi mil ve
miriskên me tevi hev dibin
ne ji nezanîyê
lê ji xizanîyê
em ji pasportê dilsar bune
ewe curmê sebeba qatla me
êdi navê me dê derkeve bi kelesiyê,
isatvan
rêbir
xayiniyê
kirivo halê min eyni weha binivise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleye domdomê
di devê min de wesle wesle
5
de lêhin lawo,
lêhin
ez bi hesani nayêm kustin
di kuçikê min de, hin agirê venemiri
ü çend gotinên min hene
ji keser, fama re
bavê min çavên xwe dan li ber
ruhayê
û sê birayên xwe ji
sê darên spehî,
wek sê çiyayên i emrê xwe têrnebuyi
bûn
ji bircan. ji giran ji minaran
dema kiriv pismam kurên êsiran
li hember guleyên fransiz ser dikirin
xalê min ya biçûk, nezif
simbêlên wi nû derketibûn
delal
siwarekî bas
gotiye lêxin birano
roja namûsê ye
û hespa xwe rakiriye ser piyan
kirivo halê min weha binivise
dibe ku we
sivikki riwayeti were fehm
em ne memikên guline
guleyê domdomê
di derê min de wesle wesle
1
ev çiya çiyayê mengeneyê
dema li wanê roj davê
ev çiya zarokê
nemrûde dema li hember nemrûd roj davê
aliyeki te berf digre, bergeha
qetqase aliyeki le siccade, milkê eceme
li seri gusiyên cemedê
li ser avan kevokên revok
keriyê xezalan.
û refên kewên gozel...
mêrxasi nayê inkarkirin
di serê yeke-yek de ew qet ne
ketin binji hezar salan virve zilamên vê derê
agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin
nerefê qulingane, ev
ne koma stêrane li ezman
dilê bi si û sê gule
si û sê kaniyên xwinê
na herike
bûye gol li vi çiyayî
2
ji bin kas kivroskek rabû
pist belek
zik çil-sipi
belengaz, ducanî kivroskekeçiyê
dil di dev de wisa reben
meriv tîne tobê
tenha, tenha bûn dem
bê qisûr. berbangeke tazi bû
nihêri ji si û sisiyan yek
di zik de valahiya giran ya birçitiyê
por û rih bûne bostek
di pêsirê de sipih.
mil qeydkirî niheri bi milên qeydkri
mêrxaseki kezebpola. nihêrhî
carekê li kîvroska belengaz
carekê li pist xwe
filînta wî ya delal hate bira wi ku di bin balgiva wi de xeyidye,
hate bira wi, caniya kuji desta heranê anibû
enî bi moriyên sin û bes
sim sipi
beza, tolaz û reqsok,
mehina wi ye qemer û seklawi
çawa firibun li ber xozatê
eger niha weha bê çare û girêdayi
weha li pist wi lûleke sarya hendefan
bêçare,
ew dê bihata kustin
ferman bêhêvi bu,
êdi bila çavên wi, marzerikên kor
dilê wi, teyrên berata bixwara
3
ez hatima kustin
li gelîki xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de
radikevim
di nav xwinê de bi dirêjayî...
ez hatime kustin
xewnen min ji sevan taritir
kes napirse rewsa min
canê min distînin , bê ecel
nikarim têxim tu pirtukan
pasaki sifre daye
hatime kustin bê mahkeme. bê pirs
kirivo, halê min eyni weha binîwise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleyen domdomê
di devê min de wesle wesle
4
fermana kustinê bi cih anîn.
mije hêsin ya çiya
û bayê sibê ye hinik û sivik
pase li wê derê tifing daçikandin
li pasilên me hûr nêrin nihêrtin
lê geriyan.
pista min ya sor. male kermensahê
tizbi û qotiya min birin û çûn
hemû ji diyari bûn ji ecemistanê
em kirivin merivên hevin û bi
xwin giridayê hevin
bi gund û zevhiyên hember ve
xinamiyê hevin,
ji sedsalan vir ve,
cîranê hevin mil bi mil ve
miriskên me tevi hev dibin
ne ji nezanîyê
lê ji xizanîyê
em ji pasportê dilsar bune
ewe curmê sebeba qatla me
êdi navê me dê derkeve bi kelesiyê,
isatvan
rêbir
xayiniyê
kirivo halê min eyni weha binivise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleye domdomê
di devê min de wesle wesle
5
de lêhin lawo,
lêhin
ez bi hesani nayêm kustin
di kuçikê min de, hin agirê venemiri
ü çend gotinên min hene
ji keser, fama re
bavê min çavên xwe dan li ber
ruhayê
û sê birayên xwe ji
sê darên spehî,
wek sê çiyayên i emrê xwe têrnebuyi
bûn
ji bircan. ji giran ji minaran
dema kiriv pismam kurên êsiran
li hember guleyên fransiz ser dikirin
xalê min ya biçûk, nezif
simbêlên wi nû derketibûn
delal
siwarekî bas
gotiye lêxin birano
roja namûsê ye
û hespa xwe rakiriye ser piyan
kirivo halê min weha binivise
dibe ku we
sivikki riwayeti were fehm
em ne memikên guline
guleyê domdomê
di derê min de wesle wesle
albümdeki parçaların isimleri şunlardır;
diyalog
diyarbekır
gulek
gund u bajeran cadıri
nıkaramın
si u se gule
tı ciwani
torinamın.
diyalog
diyarbekır
gulek
gund u bajeran cadıri
nıkaramın
si u se gule
tı ciwani
torinamın.
Gündemdeki Haberler