bugün
- evlilik10
- ali erbaş16
- demet akalın'ın zeka seviyesi9
- icardi190517
- türkiye işçi partisi11
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu35
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- arda güler13
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır10
- karınıza range rover alır mısınız21
- anın görüntüsü14
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı18
- ruh okuzu9
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- icardi1905 silik olsun kampanyası16
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği14
- xdearm9
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı8
- boşuna yaşıyorum hissi16
- patiswiss23
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı15
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi28
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti8
- akrep burcu8
- siklememenin getirdiği huzur12
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler16
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi20
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi9
- futbolcu ismiyle nick almak11
- escort fiyatlarının güncellenmesi8
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası10
- evlenmezsek yaşlanınca ne yapacağız sorunsalı11
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
- akp seçmeni16
- online olup entry girmeyen yazarlar9
- bebek kokusu10
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması23
- susmayan durmayan israile gemi ticareti10
- bülent uygun15
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
- çirkin erkeği yakışıklı gösterecek şeyler10
ciwan hacoun baş yapıt sayılabilecek albümlerinden birisidir. albüme ismini veren şarkıdır aynı zamanda. ahmet arif'in şiiridir ve nedim hekari tarafından kürtçeye çevirilmiştir.
1
ev çiya çiyayê mengeneyê
dema li wanê roj davê
ev çiya zarokê
nemrûde dema li hember nemrûd roj davê
aliyeki te berf digre, bergeha
qetqase aliyeki le siccade, milkê eceme
li seri gusiyên cemedê
li ser avan kevokên revok
keriyê xezalan.
û refên kewên gozel...
mêrxasi nayê inkarkirin
di serê yeke-yek de ew qet ne
ketin binji hezar salan virve zilamên vê derê
agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin
nerefê qulingane, ev
ne koma stêrane li ezman
dilê bi si û sê gule
si û sê kaniyên xwinê
na herike
bûye gol li vi çiyayî
2
ji bin kas kivroskek rabû
pist belek
zik çil-sipi
belengaz, ducanî kivroskekeçiyê
dil di dev de wisa reben
meriv tîne tobê
tenha, tenha bûn dem
bê qisûr. berbangeke tazi bû
nihêri ji si û sisiyan yek
di zik de valahiya giran ya birçitiyê
por û rih bûne bostek
di pêsirê de sipih.
mil qeydkirî niheri bi milên qeydkri
mêrxaseki kezebpola. nihêrhî
carekê li kîvroska belengaz
carekê li pist xwe
filînta wî ya delal hate bira wi ku di bin balgiva wi de xeyidye,
hate bira wi, caniya kuji desta heranê anibû
enî bi moriyên sin û bes
sim sipi
beza, tolaz û reqsok,
mehina wi ye qemer û seklawi
çawa firibun li ber xozatê
eger niha weha bê çare û girêdayi
weha li pist wi lûleke sarya hendefan
bêçare,
ew dê bihata kustin
ferman bêhêvi bu,
êdi bila çavên wi, marzerikên kor
dilê wi, teyrên berata bixwara
3
ez hatima kustin
li gelîki xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de
radikevim
di nav xwinê de bi dirêjayî...
ez hatime kustin
xewnen min ji sevan taritir
kes napirse rewsa min
canê min distînin , bê ecel
nikarim têxim tu pirtukan
pasaki sifre daye
hatime kustin bê mahkeme. bê pirs
kirivo, halê min eyni weha binîwise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleyen domdomê
di devê min de wesle wesle
4
fermana kustinê bi cih anîn.
mije hêsin ya çiya
û bayê sibê ye hinik û sivik
pase li wê derê tifing daçikandin
li pasilên me hûr nêrin nihêrtin
lê geriyan.
pista min ya sor. male kermensahê
tizbi û qotiya min birin û çûn
hemû ji diyari bûn ji ecemistanê
em kirivin merivên hevin û bi
xwin giridayê hevin
bi gund û zevhiyên hember ve
xinamiyê hevin,
ji sedsalan vir ve,
cîranê hevin mil bi mil ve
miriskên me tevi hev dibin
ne ji nezanîyê
lê ji xizanîyê
em ji pasportê dilsar bune
ewe curmê sebeba qatla me
êdi navê me dê derkeve bi kelesiyê,
isatvan
rêbir
xayiniyê
kirivo halê min eyni weha binivise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleye domdomê
di devê min de wesle wesle
5
de lêhin lawo,
lêhin
ez bi hesani nayêm kustin
di kuçikê min de, hin agirê venemiri
ü çend gotinên min hene
ji keser, fama re
bavê min çavên xwe dan li ber
ruhayê
û sê birayên xwe ji
sê darên spehî,
wek sê çiyayên i emrê xwe têrnebuyi
bûn
ji bircan. ji giran ji minaran
dema kiriv pismam kurên êsiran
li hember guleyên fransiz ser dikirin
xalê min ya biçûk, nezif
simbêlên wi nû derketibûn
delal
siwarekî bas
gotiye lêxin birano
roja namûsê ye
û hespa xwe rakiriye ser piyan
kirivo halê min weha binivise
dibe ku we
sivikki riwayeti were fehm
em ne memikên guline
guleyê domdomê
di derê min de wesle wesle
1
ev çiya çiyayê mengeneyê
dema li wanê roj davê
ev çiya zarokê
nemrûde dema li hember nemrûd roj davê
aliyeki te berf digre, bergeha
qetqase aliyeki le siccade, milkê eceme
li seri gusiyên cemedê
li ser avan kevokên revok
keriyê xezalan.
û refên kewên gozel...
mêrxasi nayê inkarkirin
di serê yeke-yek de ew qet ne
ketin binji hezar salan virve zilamên vê derê
agahdarîya hatinê em ji ku der-hi bidin
nerefê qulingane, ev
ne koma stêrane li ezman
dilê bi si û sê gule
si û sê kaniyên xwinê
na herike
bûye gol li vi çiyayî
2
ji bin kas kivroskek rabû
pist belek
zik çil-sipi
belengaz, ducanî kivroskekeçiyê
dil di dev de wisa reben
meriv tîne tobê
tenha, tenha bûn dem
bê qisûr. berbangeke tazi bû
nihêri ji si û sisiyan yek
di zik de valahiya giran ya birçitiyê
por û rih bûne bostek
di pêsirê de sipih.
mil qeydkirî niheri bi milên qeydkri
mêrxaseki kezebpola. nihêrhî
carekê li kîvroska belengaz
carekê li pist xwe
filînta wî ya delal hate bira wi ku di bin balgiva wi de xeyidye,
hate bira wi, caniya kuji desta heranê anibû
enî bi moriyên sin û bes
sim sipi
beza, tolaz û reqsok,
mehina wi ye qemer û seklawi
çawa firibun li ber xozatê
eger niha weha bê çare û girêdayi
weha li pist wi lûleke sarya hendefan
bêçare,
ew dê bihata kustin
ferman bêhêvi bu,
êdi bila çavên wi, marzerikên kor
dilê wi, teyrên berata bixwara
3
ez hatima kustin
li gelîki xalî .yê çiyê di dema nimêja sibê de
radikevim
di nav xwinê de bi dirêjayî...
ez hatime kustin
xewnen min ji sevan taritir
kes napirse rewsa min
canê min distînin , bê ecel
nikarim têxim tu pirtukan
pasaki sifre daye
hatime kustin bê mahkeme. bê pirs
kirivo, halê min eyni weha binîwise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleyen domdomê
di devê min de wesle wesle
4
fermana kustinê bi cih anîn.
mije hêsin ya çiya
û bayê sibê ye hinik û sivik
pase li wê derê tifing daçikandin
li pasilên me hûr nêrin nihêrtin
lê geriyan.
pista min ya sor. male kermensahê
tizbi û qotiya min birin û çûn
hemû ji diyari bûn ji ecemistanê
em kirivin merivên hevin û bi
xwin giridayê hevin
bi gund û zevhiyên hember ve
xinamiyê hevin,
ji sedsalan vir ve,
cîranê hevin mil bi mil ve
miriskên me tevi hev dibin
ne ji nezanîyê
lê ji xizanîyê
em ji pasportê dilsar bune
ewe curmê sebeba qatla me
êdi navê me dê derkeve bi kelesiyê,
isatvan
rêbir
xayiniyê
kirivo halê min eyni weha binivise
dibe ku bêjin riwayete
ev ne memikên guline
guleye domdomê
di devê min de wesle wesle
5
de lêhin lawo,
lêhin
ez bi hesani nayêm kustin
di kuçikê min de, hin agirê venemiri
ü çend gotinên min hene
ji keser, fama re
bavê min çavên xwe dan li ber
ruhayê
û sê birayên xwe ji
sê darên spehî,
wek sê çiyayên i emrê xwe têrnebuyi
bûn
ji bircan. ji giran ji minaran
dema kiriv pismam kurên êsiran
li hember guleyên fransiz ser dikirin
xalê min ya biçûk, nezif
simbêlên wi nû derketibûn
delal
siwarekî bas
gotiye lêxin birano
roja namûsê ye
û hespa xwe rakiriye ser piyan
kirivo halê min weha binivise
dibe ku we
sivikki riwayeti were fehm
em ne memikên guline
guleyê domdomê
di derê min de wesle wesle
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar