blade loki tarafındada yorumlanan enerjik şarkı.
geçit yok anlamına gelen motto. general franco savaşın ardından madrid'deki bir konuşmasında han pasado -geçtik bile, diyerek komünist-anarşist-sosyalist amele takımına tarihi bir ayar vermiştir.

ayrıca günümüzde avrupa'daki geçici olarak hafıza kaybına uğramış troçkist takımının çok kullandığı bir slogandır. zaman zaman hatırlatılır. bir başkası da (picasso olabilir) -kendileri geçti fikirleri geçemedi diye kendini avutmuştu.

faşistlerin kendileri de fikirleri de geçmiştir. tarihte kalan marksistlerdir.

koyduk mu?

görsel
faşizmi uygulamak isteyen her türlü bünyeye, kuruma, devlete karşı söylenen söz. Geçit yok Faşizme !
gökkuşağı ulusunun real madrid taraftarına karşı zaferinin marşıdır.
https://www.youtube.com/watch?v=N5lbFyEt9mA
ülkem salağına
faşistine
Kıyama kalkın diyen cihatçı artığına
cihatçıya kulak verip kıyama kalkana
hiçbi fikri bile olmayana
devrimi özgürlüğü tekeline aldığını sanan sikik türkiye sosyalistine
O sosyalistlere saran satırlı esnafa
karanfil tekmeleyene
polisin iyisine kötüsüne
ölüsüne dirisine
saygı duruşu ıslıklayan konyalıya
Göt kılına
torbacının sahtekarına
gazetecinin satılmışına
burhan kuzuya
Thich quang a, boby sands e saygı duymayana
che nin çantasından nutuk çıktığına inanana
ermeni katliamına inanmayana
ogun samast a
sedat peker e
ismail turut e

geçit yok

şuan yürümektesiniz, ama o yolun sonunda geçit yok.

bi devletin değil yaşamış yaşamakta olan ve yaşayacak her canlının marşı.
(bkz: han pasado)
ispanyolca devrimci bir slogandır. Ayrıca atilla ilhan'ın ispanya iç savaşı'nda faşistlere karşı savaşan sosyalist cumhuriyetçileri desteklemek için yazdığı şiirin adıdır.

--spoiler--
neden hep böyle gözümü yumsam akşam
madrid kapısında yeniden
nöbet tutmaya dönüyorum
dudağımda yepyeni ıslıklar bileniyor
neden hep böyle resmine baksam akşam
üç dakika geçiyor geçmiyor
maria pilar ı yeniden kurşuna dizmeye götürüyorlar
bıyıkları dumanlı üç adam
neden hep böyle karanlıkta kalsam akşam
kulaklarımda hep ricardo’nun sesi
yürek deviren şarkısı



los cuatros generales
los cuatros generales

franco cu fas alayının öncüleri
çok gerilerimize düşmüştü
santa barbara da
biz üç kişi bıçak gibi yeminliydik
ben yani kaptan ricardo ve gonzales
santa barbara da
yumuşak bir akdeniz karanlığı gözlerimize çöker çökmez
kirpiklerimiz ıslanmış yumruklarımız büyümüştü
santa barbara da
üç ağaç gibi fransız sınırına devrildik
avuçlarımıza sulu kırmızı bir kan boşalıyor
ağzımızda kıvılcımlı bir sakız

los cuatros generales
los cuatros generales

biz çekilsek de rüzgarımız
ispanyol göklerinde kalıyor
nefes nefes
halbuki ispanya dayız
yenik de olsak
dağları aydınlatan bizim gözlerimizdir
bugün yenik de olsak
yarın yeneceğiz

los cuatros generales
los cuatros generales

madrid kapısında kaldı maria pilar
çantasında bir şiir kitabı kaldı barut yanığı
federico garcia lorca’nın
arriba frente popular

şimdi bir kadeh tutsam
yanık gözleriyle maria pilar
karanlık bir meltem gibi gülümser
unutamam
arriba frente popular

ricardo çıkar şapkanı
gonzales sen de çıkar
bu kırlangıç dizisi ispanya dan geliyor
bu el yazısı maria pilar
arriba frente popular
--spoiler--
ispanya iç savaşı döneminde meşhur oldu bu slogan sanırsam, anti faşistler- solcular bu sloganı çok kullandı.

ancak savaşı franco ve faşistler kazandı, franco da bu slogana "hemos pasado" diye karşılık verdi, yani "işte geçtik".

yalnız "hemos pasado" nedense "no pasaran" kadar ün kazanamadı ilginç.
Hakkında yılda bir kez entry yazılmış. ilginc. Oysa harbi bi motto böyle az hatirlanmamali.
© copyright 2005 - 2026