bugün
- cd devrinin bitmesi4
- ciddi ciddi aşure seven insan30
- velvet48
- bir ilişkiyi kim yönetir17
- pandela 319
- deniz göktaş'ın ölen yemenli çocuklar şakası2
- lamba5
- sandalye8
- kürt hareketinin devşirme olması15
- aleyna tilki6
- masa5
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği35
- aysu türkoğlu2
- 4 temmuz 2026 kanada fas maçı15
- evde kalmış 30 yaş üstü kadın yazarlar9
- ciguli kral16
- diamond bosphorus14
- ptt de idari hizmet sözleşmeli sisteme geçilmesi2
- amedspor12
- deniz göktaş34
- kız arkadaşla sabahlara kadar içmek5
- en gıcık olunan insan davranışı4
- mony tontana11
- elektriği ödeyen adam7
- memduh bashgan9
- bik bik kaç yaşında10
- araf suresi 12 ayet2
- iblis3
- araf suresi 13 ayet2
- ahtapot yemek9
- çağlayı tanıyan yazarlar8
- kokusuz küllük2
- sikişirken hüzünlenmek4
- fransa maçı varken sözlükte dolanan erkek5
- 5 temmuz 2026 paraguay fransa maçı7
- 2026 dünya kupası33
- yapsam yaptım derim3
- yürüyüş flörtü9
- evde kalmış kız kurusu7
- kemal kılıçdaroğlu20
- korku filmi cekmeden once cinayet isleyen yonetmen4
- sanat2
- cumhuriyetin halka sorulmadan getirilmesi27
- müfredattan felsefe dersinin çıkarılması12
- uludağ sözlük bir ailedir9
- true üniversitesi6
- true'nun azılı bir muhalifken sonradan yumuşaması6
- entry girerek kemalist devrim yapmak5
- iki ayyaş5
- sikmek icin entry ni beğendi6
çerkes kökenli yazar, çevirmen ve gazeteci. babası halid carım'da uzun süre fransa ve isviçre'de yaşamış.''fi garo'' gazetesinde ve başyazarı olduğu ''le levant'' da yazılar yazmış. annesi ise polonyalıdır. nimet carım, izmit'de doğdu. babasını küçük yaşta kaybettiği için kardeşleriyle birlikte amcaları fuad carım tarafından büyütüldü. türkçe'den başka polonezce, fransızca ve rusça dahil birkaç dili öğrendi. istanbul'daki ''notre dame de sion'' lisesini bitirdi. 1937-1942 yılları arasında altı yıl polonya'da annesinin ailesi ile yaşadı. dünya savaşının başlaması üzerine, bir süre milano'da konsolos olan amcasının yanında kaldıktan sonra türkiye'ye döndü. basın yayın genel müdürlüğü'nde çalıştı. türkiye folkloru ve edebiyatından fransızca'ya yaptığı çeviriler fransa'da ''gallimard'' ve ''hac hette'' gibi ünlü yayınevleri tarafından yayınlandı. dünya ve fransız edebiyatından bazı eserleri de türkçe'ye kazandırdı. 1950'li yıllarda birbuçuk yıl süreyle hemen tamamını kendisinin doldurduğu ''renk'' (1958) adlı aktüalite dergisi çıkardı. ''son baskı'', ''yeni sabah'', ''yedi gün'', ''akbaba'', ''aydınlık'' vb. birçok dergi ve gazetede makaleleri, araştırma, röportaj ve fıkra yazıları yayımlandı. kendi deyimiyle ''tek at tek mızrak'' yaşayarak 60 yılı aşan ömrüne 41 kitap, sütunlar dolusu yazı, iki eş, üç çocuk, iki torun, dört yabancı dil, her kesimden dostlar ve çetin düşmanlar sığdırdı. jülide gülizar'ın deyimiyle ''kalemini haksızlıklara, işkenceye, baskıya karşı bir silah gibi kullandı. mücadelesini tek başına bir örgüt gibi sürdürdü. yaşamındaki son saniyelerini çalışma masasının başında tamamladı''. özellikle ''tek at tek mızrak'' adlı eserinin ilk iki cildinde yabancı kültürler arasında maddi-manevi erozyona uğrayan kafkasya'lı carım ailesinin yaşamından canlı kesitler verir. 1989 yılında ölmüştür.
eserleri:
''iblis'in çiçeği''
''ölü şerif arzık'tan mektuplar''
''27 mayıs'tan sonra''
''kulun elinde kul''
''ap'nin romanı''
''oy ver bana altındağ''
''patçiçek''
''siyam kralına mayonu taşıtma''
''bazen kemanlar''
''tutsak''
''menderes'i ipe götürenler''
''bitmeyen kavga: ismet inönü''
''eş kişiler zinciri''
''türkiyem türkiyem''
''uç beyleri''
''ak altının ağası''
''osmanlı sarayında yabancı kadın sultanlar''
''çalkantı''
''demirel'in içi dışı''
''tek at tek mızrak-anılar''
kaynak: sefer e.berzeg / kafkasya diasporasında edebiyatçılar ve yazarlar sözlüğü
bu bir omayra uktesidir.
eserleri:
''iblis'in çiçeği''
''ölü şerif arzık'tan mektuplar''
''27 mayıs'tan sonra''
''kulun elinde kul''
''ap'nin romanı''
''oy ver bana altındağ''
''patçiçek''
''siyam kralına mayonu taşıtma''
''bazen kemanlar''
''tutsak''
''menderes'i ipe götürenler''
''bitmeyen kavga: ismet inönü''
''eş kişiler zinciri''
''türkiyem türkiyem''
''uç beyleri''
''ak altının ağası''
''osmanlı sarayında yabancı kadın sultanlar''
''çalkantı''
''demirel'in içi dışı''
''tek at tek mızrak-anılar''
kaynak: sefer e.berzeg / kafkasya diasporasında edebiyatçılar ve yazarlar sözlüğü
bu bir omayra uktesidir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar