bugün

rusça "şerefe" demek.
(bkz: nazdrave)
za zdarovya orijinalidir. ama na zdarovya da kullanılır. kafayı bulan ruslar za çeker sadece.
za: için
zdarovya: sağlık
Otel 2 filminde slogan olmuş kelime. rusça "şerefe" anlamına gelir.

(bkz: hostel 2)
nick imde taşımaktan mutlu olduğum rusça kelimedir.
Sevdiğim hoşsohbet bir yazardır. Her konuda tartışacak kapasitede olduğunu düşündüğüm yazardır.
severiz kendisini bazen dert ortağı (tamam tamam genelde) bazen de yüzümü gülümseten sözlüğün kaliteli yazarlarındandır.
#17750732 entrysi eksilenmiş. çok salakça geldi. neyse ben seni şu an seri artılıyorum #17752806 hatrına.
Rakı masasına en çok yakışan kelimedir.
tavukpilav'ın ayağını sürüdüğü nickaltı. *
ispanyolcası "salud" olan kelimedir.
başlık değil nick efendim.açıklama için minnettarsınız biliyorum.
kendisi sözlükte en çok sevdiğim, en içten bulduğum insandır, dert ortağıdır. * *
ismi naz olan kız yazardır. evet.
ismi naz olmayan yazardır. muhabbeti iyidir.
vodka'ları dizdim "nazdrovya!" putin.
Bulgarca değil rusça şerefe anlamına gelir.

Bulgarca karsiligi nazdreve.
bir şarkı

ağaçkakan-nazdrovya
https://youtu.be/0-T_2Yawoyc
O zaman nazdırovya.
Şüphesiz balikesirli içer.
Ruslarin icki icerken kullanmadigi, ruscayi bilmeyen, yada yanlis bilenlerin gotunden uydurdugu sey.

Ruslar icki icerken nazdrovya degil, zazdrovya kelimesini, yani tercumesiyle "sagliga, saglik icin" kullanirlar.

Nazdrovya ise cok farkli yerlerde, iyi dilek temennisi, tesekkur anlaminda kullanilir.

Iste bunlar hep bilgi.
türkçesi şerefedir.

rusça bir kelime.