bugün
- tai lung17
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması17
- sözlüğün en şişko kadın yazarı5
- ameliyat olmak16
- iktidar değişince aktroller ne olacak sorunsalı15
- sözlük kızlarının şişko olması4
- ulusalcılar5
- sözlük kızları neden böyle değil sorunsalı4
- hoşgörü dini islam11
- ateist dövmek11
- kemalistler16
- denize girmek4
- raikagetokatlayan3
- türklerin pis olması8
- usualsuspect'in istemeyeceği en son durum5
- velvet52
- ümmetçiler4
- bu hesap gizlidir3
- erector dedemiz5
- ona bir cümle bırak10
- yakışıklı olmanın faydaları5
- velvet hanımkızımız8
- chp de 26 il başkanının görevden alınması2
- 0 0 719
- aktif gay3
- kylie jenner4
- seni ne mutlu eder sorusu4
- ahmet burak erdoğan8
- almanya milli futbol takımı2
- hergün dondurma yenir mi4
- sevgililer nerede seks yapıyor9
- fatır suresi 41 ayet3
- sarapci koala4
- tl4
- aşure vs waffle8
- israil10
- muşlettin amca2
- türkiye14
- kemalist dünya27
- türk kahvesi eşlikçisi6
- akepede kliklerin savaşı11
- hiçbir şey bilmeyip üst kademede çalışmak5
- iremga3
- bugün ne yaptınız6
- futbol33
- kylian mbappe2
- kürtler sizden nefret ediyor5
- rüyalar gerçek olsaydı3
- klavyenizde ben aslında yazdıktan sonra ne çıkıyor7
- donsuz bedevi6
rus klasikleri türkçeye çeviren yazardır.
dili sade olduğu için tercih sebebidir.
dili sade olduğu için tercih sebebidir.
dostoyevski eserlerini ondan okumanızı önerdiğim 8 şubat 1964 yılında bulgaristan doğumlu rusça çevirmenidir.
hayatı:
1987 yılında türkçe'den bulgarca'ya yaptığı şiir tercümeleriyle, bulgar bilimler akademisi tarafından seçilen en iyi genç çevirmenler arasında yerini aldı. lisans eğitimini 1992 yılında ankara üniversitesi rus dili ve edebiyatı bölümünde tamamladı. yüksek lisansını 1999 yılında istanbul üniversitesi, edebiyat fakültesinde; doktora eğitimini ise 2003 yılında ankara üniversitesi dil ve tarih coğrafya fakültesinde tamamladı. trt istanbul televizyonu ve türk dil kurumunda rusça tercüman olarak çalıştı. rus klasik edebiyatından türkçe'ye kazandırdığı çevirileri arasında şu eserler bulunur: budala, çocukluğum, gençliğim, martı, ölüler evinden hatıralar, vişne bahçesi, vanya dayı, üç kız kardeş, yeraltından notlar.
hayatı:
1987 yılında türkçe'den bulgarca'ya yaptığı şiir tercümeleriyle, bulgar bilimler akademisi tarafından seçilen en iyi genç çevirmenler arasında yerini aldı. lisans eğitimini 1992 yılında ankara üniversitesi rus dili ve edebiyatı bölümünde tamamladı. yüksek lisansını 1999 yılında istanbul üniversitesi, edebiyat fakültesinde; doktora eğitimini ise 2003 yılında ankara üniversitesi dil ve tarih coğrafya fakültesinde tamamladı. trt istanbul televizyonu ve türk dil kurumunda rusça tercüman olarak çalıştı. rus klasik edebiyatından türkçe'ye kazandırdığı çevirileri arasında şu eserler bulunur: budala, çocukluğum, gençliğim, martı, ölüler evinden hatıralar, vişne bahçesi, vanya dayı, üç kız kardeş, yeraltından notlar.
Gündemdeki Haberler