bugün

yaprak sarması-> alçak köfte.
televizyon-cecelon
kamyon-kaymon.
Iyi akşamlar-yakşamlar
Çikolata-çükületa herseyi anlarim da çükületa nedir ya.
çikolata-çukulata
şemsiye-şemşiye
allahaısmarladık-alasmaladık
sıhhatler olsun-saatler olsun (gerçi bunu hala öyle söylüyorum *)
euzübillahimineşşeytanirracim bismillahirrahmanirrahim - euzuuumissetaniracimbismillahrahammiinnirhm

eşhedü enla ilahe illallah ve eşhedü enne muhammeden abduhu ve resulü -
Esheduenelaaileheillah neydi ya :s
Çocukluk işte *
Yelek yerine leylek.
kadıköy-kakıtööy.
şemsiye ye peçiye. kelebeğe de bleble derdim.
(bkz: küçükken ne aptalmışım)
evet - efet

mahallenin genç ablaları beni gördükçe yanlarına çağırıp bu kelimeyi söyletir, kahkahalar atar ve ardından çikolata ısmarlarlardı. evet(!)
Mirgos_Migros.
Kırtasiye - kıtısatiye.
Rüya ya yüra derdim.
eşek hoşaftan ne anlar....
kerli ferli-kelli felli
behice-bece.
Sıkıştıma si... neyse devamına gerek yok

Karpuza ve salatalığa hıyar bostan derdim.
Öküz beni görmeli, bana kazak ötmeli, muradına ermeli artık.
Dikdörtgendir. Diktendört demişliğim az değildir.
Ayakkabi =akipi
Abahtar=anaktar
Küçükken =güccukkene.
Telebozan - televizyon
Diveecon- trabzon.
dotomes vardır bir de nenge. domates ve yenge yerine.
Sitarbuks.

Onun disinda aklima gelmedi hep diksiyonum duzgun olmustur cat cat soylerim.
Kuzenim ısmak lendil derdi daha bi zor sankim.
Dokuz değil kokuz. Hahahaha.
hefştali.

aslında bunu söylemek daha zor.
köhpe. köfte demeye çalışıyormuşum.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar