bugün

naylon (bkz: laylon).
Cehennem'i cehemmen diye söylüyordum...
çocuk yaşlarda kelimeleri tam öğrenmemişken yanlış söylenen kelimelerdir. bazen telaffuz hatası bazen de yanlış kullanım olabilir.
tuvalet - tulavet
portakal - porkatal
misafir - safir ne alakaysa(?!)
utanıyorum - kıskanıyorum (birinden utanıyorum diyeceğime kıskanıyorum dermişim)
millet vekili - villiyet mekili gibi.
otobüs - opotüs
minibüs -limüsüs
televizyon - telezyon .
ayı-arı
arı-ayı .
karpuz=karpala diye söylermişim. aile de hala alay konusu olurum.
iyi akşamlar - iyyakşanlar.
eyjafjallajökull - eyjafjallajokull. *
yumurta; tubutaka
Başlığa tam uymuyor ama istiklal marşının "kahraman ırkııııııma..." kısmına "tarhana çorbaaasına" diyordum nedense.
yayudi ayiyel ve yumurtaya da mumuyta.

hala dalga geçerler.
Pikniğe gidelim yerine pisliğe gidelim derdim. Bu saçmalık ilkokul 1 de son buldu şükürler olsun.
Antibiyotik - antibiyok.
Allaha ısmarladık - allah ısmarladık.
Yayla çorbası - katme (türkçesini bilmiyordum)
işin doruk noktası: saatler olsun
oo saatler olsun ; oo sıhhat ler olsunnn.
mutfağa hoptak

meryem(isim) meyye dermişim.
eczane=> ezzane.
Babam öğretmişti zamanında, sokokta hayat kadını görünce amca dedirtirdi bana. işte o yaşta başlamıştı piÇlik. Bir gün amcamla aynı arabadayken o.ospuya bakıp amca dememle de bitmişti.Ahh amca ahh.
yatakodası = yarakodası.
Sonra -sorna
minibüs -timinús
ayran - aryan
bayrak - baryak
dimi - dibi
saatler olsun - sıhhatler olsun.
Yanlis olarak degil de.suya ofti diyodum.ofti ne ya cidden.su desem daha kisa ve kolay olucakmis.
özetle indirgersek: r-y
hâlâ da tam r'yi adamakıllı söyleyemem.
saatler olsun - sıhhatler olsun.
Yeğenim küçükken "pilotu"a "kilot" derdi. Ama artık demiyor. Hatta fazla bile öğrendi. Göte göt diyor.