bugün

uludağ sözlükte olmayacak olaydır. kimsenin anlamayacağı şekilde entry girmekte neymiş?
(bkz: he yarram he)
bir de uzanalım strest at amk.
hokli bir isyondir.

(moderatasyön bizö yordim etsin)
özünde çok başka (malum) amaçlar güden, siklenmemesi gereken bir düşünce.

(bkz: türkçe bi siktir git demek istiyorum)
görçehten pohtan bir durimdir.

medöresyön bize yordim etmiyiii.
anlaşılmayacak, okunmayacak entrylerdir, boşuna zahmet edilmesine ve sözlük ahalisini ayrıştırmaya gerek yoktur. istenildiği taktirde kürtçe sözlük kurmak çok kolaydır.
kesinlikle desteklediğim önermedir.

hav hav hav hav hav havvvv hırrrrr mırrrrr hav hav tssssss ( türkçe meali: kürçe entry girmeyi destekliyorum )

havhav, iiiyk iiiyk.

şabalaps
uygun olmayan taleptir. Kürtçe konuşmak-yazmak isteyenler kendilerine sözlük açabilir. Sözlüğe nasıl ingilizce başlık ya da entry girilemiyorsa kürtçe de girilemez. Uludağ sözlük türkçe bir sözlüktür. adı üstünde sözlük! Dozajı arttırmayalım lütfen.
eğer istekleri gerçekleşirse sözlükte "hela vela vel v ela aburu ahoy ahoy caney" tarzı kelimeler göreceğiz demektir. çekilmez olur buralar.
uludağ sözlükte girilemez, formata aykırıdır. ya türkçe ya da siktir git.
aç bi sözlük gir orda...

tanım: mal beyanı.
uludağ daki dağ kelimesini görünce içi geçmiş zırvalamasıdır.
cudi gabar sizi bekler, var git yoluna bire piyon.
gidip kurun orda konuşun biz de kurtulalım siz de kurtulun.
Her şeyden önce hangi anavatan olduğunu açıklaması lazımdır.
papua yeni gine'de bir sözlükte "türkçe giri girmek istiyorum" demekten de saçma bir ifadedir. bu sözlüğün bir dili vardır, o da türkçe'dir. başka dilde yazmak isteyenler o dili kullanan sözlüklerde yer almalıdırlar.
(bkz: sözlük dili türkçe dir).
tavsiye olunur. http://ferheng.org/tr/
velev ki, imkanı oldu girdi!.. peki sonra?.. ezici bir çoğunluk anlamayacağı için sike sike türkçeye dönecektir. hal böyleyken neden bu kadar tepki veriliyor anlamıyorum?.. yoksa uludağ sözlüğüde mi bölecekler?* adamlar zaten memleketin amına koymuş... bu bardağı taşıran son damla mı yani?. diyelim ki "son damla" ki bu illa kötü bişey olmak zorunda değil. "seviyorum seni sözlüğü taşıran damla" c. süreya misali...
bu isteğini bile belirtirken sike sike türkçe yazan kürt yazarın bir sözü.
her yeri ve her şeyi sahiplenip kendi kafasına uydurarak bozmaya çalışan kişinin istediğidir. bir sözlük kalmıştı halledilmedik onu da keşfettiniz.
bazıları hayallerde yaşar sözü, böyle talepler için söylenmiştir.

hayallerinizde bile fitne peşindesiniz.
zoll bize bahmiir.
hadi bi siktirin amk. yakında kürt kusucam bu gidişle.

tanım; kendilerinden nefret ettirmeyi iyi beceren bir ırkın kaşınmasıdır.
eğer kürtler hakkında samimiysen cehaletten birbirini yiyen -ki bu her manada ele alınabilir- kürtlerin eğitimi için çalış demek uygun düşer.
senin girdiğin kürtçe entryi doğuda kaç kürt kardeşin okuyabilecek sanıyorsun diye de destek yapılıp cümleye son verilir.
mantıksızlığın dibine vurmaktır. saçmalayanı gördüm bebeğim, ahh hem de çok... ancak böylesini ilk defa görüyorum mınake.