bugün

sabri sarıoğlu da futbol bilmiyor ama yıllardır oynuyor yorumu getirilesi hede.*
israilin yaptığı şerefsizliğin faturasını büyükelçiye çıkartmak.

bu ülkede hep öyledir zaten.

birisine şerefsiz dersin. adam şerefsiz olmadığını ispatlamak için canı çıkar.

şerefsiz diyen de adam yan gelip yatar. bu adam karşıdakinin şerefsiz olduğunu ispatlasa ya.

not: sözlük şerefsiz kelimesini çok kullandım. kusura bakma.
(bkz: çek çek sar sar çek)
israilceyi bilmem ama haberleri okuduğumda benim de şaşırdığım şey, büyükelçi denilen adam o ülkenin huyunu suyunu, dilini falan bilmez mi ya. değişik bi durum bana göre. zaten ingilizce bilmek şart da, neyse onu bilemeyen de var sahi.
ibranice konuşsalar anlardım ama israilce konuştu ibneler diye hayıflanan büyükelçidir .
doğaldır. fakat ibranice bilmemesi ayıptır.
(bkz: madara olmak)
israilce'yi öğrenerek ibranice konuşması gereken elçi. israilce'yi öğrenen zaten ibranice konuşabiliyormuş, uzmanlar diyor.
kahvede okeye dönen birinden farkı olmadiğini düşündüğüm kişidir.

ulan ben ibranice bilmiyorum ama israil'de büyüğünü bırak elçi bile değilim. sen adamların dilini bile bilmiyorsun nasil elçisin be adam?
israil'de israilce konuşulduğunu sanan milletin büyükelçisidir. bu yüzden gayet normaldir.
(bkz: susmak herkesin analadığı tek lisandır)
normal büyükelçidir. gittiği ülkenin dilini bilmesi gerekmiyor.
(bkz: ibranice) (bkz: hebrew)
israilce diye bi dil olmadığından mütevellit bilmemesi çok garip karşılanmaması gereken büyükelçidir. olmayan bi dili bilmek maharet ister nede olsa. her yiğidin harcı değil...
(bkz: israilce bilmek)
(bkz: ibranice bilmek)

konuya gelirsek komiktir. madem ibranice bilmiyorsun orada işin ne? en olmadı birini al yanına kardeş ibranice bilen.
ibranicedir o bir kere israilce değil,normal bi şeydir 35 yıllık diplomat daha önce şam ve atina büyelçiliklerini yapmış saygın biri, namertçe tuzak kuran israil ibranice olarak fısıltıyla gazetecilerle konustuki;
tercüman bile duymasın bilip bilmeden, okumadan b entry yazmayalım.başlıkta buna dahil.
(bkz: tel aviv büyükelçisinin ibranice bilmemesi)
linç girişimine neden olan başlık. aynı şeyleri defalarca soylemek yerine bu başlıgı ibranice bilmeyen israil büyükelçisi şeklinde yönlendirmeyen moderator arkadaşlara da sözlüğün kalitesini bu kadar umursadıkları için teşekkür etmek lazım. *
ibranice olmasın o
ayrıca kanunen öyle bir zorunluluk yok
ama o sözler ingilizce söylenicekti deme
tutmayın küçük enişteyi o zaman bak.
ülkeyi yönetmeyi bilmeyen rte gibi bişeydir.
memleketin başbakanının ingilizce bile bilmemesi yanında makul karşılanancak durum.
Türkiye cumhuriyetinde görevli olan ve türkçe bilmeyen ingiltere büyükelçisinden farkı olmayan elçi.

(bkz: elçiye zeval olmaz)
israil büyükelçisinin israilce bilmemesi gayet normaldir.çünkü israilce diye bir dil yoktur.
israil resmi dili ibranice-arapçadır.
(bkz: papua yeni ginece)
(bkz: amerikaca)
(bkz: hollandaca)
(bkz: israilce)

(bkz: 0 5 yaş çocuk sözleri)
başlık açan yazarın hatasının başına kakılmasına neden olandır. cidden bu israil heryeri karıştırıyor bizim yazarın da kafasını karıştırmış.
israil büyükelçisi türkçe biliyormu sorusuna yol açacak durum.
güncel Önemli Başlıklar