bugün
- şehirler arası aşk yaşamak10
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi16
- true'nin porno arşivi kaç gb9
- icardi190527
- hamas bir terör örgütüdür15
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- erkeğe ne hediye alınır34
- futbolcu ismiyle nick almak11
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü13
- icardi1905 silik olsun kampanyası19
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- artificialintelligence9
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım12
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
henry isminin ingiliz ingilizcesi (bkz: british english) ile telaffuz edilmesidir.
diyenin anırdığına dalalettir
eger bahsi gecen arsenalli futbolcu thierry henry ise, dogru bir olaydir. söyle ki; henry fransiz bir futbolcudur ve fransizca'da kelimenin basindaki 'h' harfleri telaffuz edilmez. hatta tam dogru okunmak istenirse, 'an'daki 'n' sesi dil üst damaga dokundurulmadan okunur. 'r' ise biraz hiriltili okunur.*
ingiliz ingilizcesi'yle pek alakasi yoktur kanimca. **
ingiliz ingilizcesi'yle pek alakasi yoktur kanimca. **
bir futbol karşılaşması izliyorsanız oradaki yorumcuların komik duruma düşmeleridir.bazen bir futbol karşılaşması değil de sanki komedi filmi izliyormuşcasına insanı güldürebiliyorlar...
98 de trt spikeriyle başlamış daha sonra bütün spikerlere sirayet etmiş insanı çileden çıkaran telaffuz yanılsamasıdır.
ingilizlerin tuncaya "tunkey" dediği ve bunu hiç bir şekilde tartışma konusu yapmamış olmalarrı düşünülürse çok doğal bir şeydir ve bizim sadece bizim kurunrtumuzdur
pepsi reklamında henry nin teleffuzuna dikkat edilirse oda ''ı m thiery anri'' diyo. yani dogru olma olasılıgı mevcut.
bu başlıktaki "henry" bile kim bilir kaç farklı şekilde okunuyor dedirten hede.
doğru olanı yapmaktır*.
(bkz: ömer üründül)
henry'ye mahmut demekten daha tercih edilebilecek söyleyiş şeklidir.
(bkz: göte göt diyememek)
http://french.about.com/l...iation/bl-audiodico-h.htm adresinden ilgili kelimenin fransızca telaffuzu dinlendikten sonra yapılmayacak yanlışlıktır.
edit: http://cougar.eb.com/soundc11/h/henry001.wav bu da ingilizce telaffuzu.
edit: http://cougar.eb.com/soundc11/h/henry001.wav bu da ingilizce telaffuzu.
(bkz: tiyari anri)
bülent karpat'ın türk sporuna kazandırdığı telaffuzdur.
güncel Önemli Başlıklar