bugün

binlercesi var. mesela anneannem gugle diyor.
gigil sekli beni benden almistir.
''google'' ciddi ciddi böyle telaffuz edenler var.
cagıl diyen duymuştum.
'gogıl'dır. bizde bazı kalıplar vardır, değiştirilemez. mesela "kal of dati", "kantır sıtrayk", "refireş", "şınayder", "köyt" gibi.
gogıl amca.
gayet içten ve samimi.
adeta bizden biri.
Jamiryo.
(bkz: gagıl)
"ingiliz değiliz ki ingilizce telaffuzunu doğru söylemek zorunda olalım" şeklinde düşündürecek telaffuzdur.

bu gece şöyle telaffuz etmek istiyorum; guguli.. cümlede kullanmak gerekirse pratik yapma babında "canım gugulim, sözcüklerle çalışan su katılmış arama motorum benim" diyebilirim.
guugl'dir.

l harfi salak kelimesinin l'si gibi sert değil, silik kelimesinin l'si gibi yumuşak okunur.

yani başlık yalnıştır, google in telaffuzu olması gerekir.
goguldur net.
http://www.howjsay.com/in...=google&submit=Submit
gugil'lerin damindan atlayamadım.
Sörç(search)lerim dökildi toplayamadim.
bir ankara'lı için 'goğol'dur.