bugün
- sözlükte salça olunabilecek altenatif yazarlar6
- yaz günü çay içme saçmalığı11
- dinsize inanır mısın14
- türk esnafının en büyük sorunu3
- alkol alıp hoşlanılan kıza açılmak7
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- ilk buluşmada benim babam da ak partili diyen kız2
- üzücü bir aşk filmi izlemek5
- gördüğüne sabah birader akşam gay demek3
- mario lemina2
- bruce wayne mi zengin tony stark mı3
- şekeri bırakınca çayın tadını alacaksın yalanı10
- haluk levent25
- bozuk paraların kullanılmaz hale gelmesi3
- kemalist silkeleme uzmanı3
- kuran da neden namaz yok4
- devletten başkasına güvenilmez11
- elmas bey birader bay biraderdir3
- az önce sözlükten silinen çıplak yazar fotoğrafı3
- sabah ezanı2
- joker haksızdır3
- ankara da habur sınır kapısına dönen aquapark2
- 18 temmuz 2026 taytlı valinin görevden alınması5
- diyetteyken bira içmek3
- haluk levent olayından çıkarılacak ders8
- oğlak burcu kadını18
- zall buraya bak aslanım2
- kalori hesaplama deliliği2
- hoşlanılan kıza true'nun foto atmış olması16
- 17 temmuz 2026 bahis operasyonu gözaltıları29
- m kemal'in 1922 de suikast sonucu öldüğü iddiası2
- japonya'da 10.000 kürdün karakol basması27
- elalemin derdi true olmuş3
- anın görüntüsü15
- en çok sevdiğiniz yazar19
- 18 temmuz 2026 malatya depremi4
- izmirliyken iş yerinden aranmak2
- sinema salonlarının yoğun bakımda olması2
- evliliği kurtarmak için çocuk yapmak3
- opel türkiye ve neskar bursa rezaleti7
- ulupuanlar ahirette geçerli mi sorunsalı5
- chatgpt ile sohbet etmek9
- aykolikle site havuzuna girmek4
- saç boyama perileri4
- yapay zekanın öğretmenliği yok edecek olması3
- hindistan başbakanı modi'nin temizlik açıklaması2
- aptalları hipnotize etmek6
- slavko vincic3
- muhafazakar kız için dine dönmek3
- sinema bileti2
şair.
non tuus Levis in mala
deditus vir adultera
probra turpia persequens
a tuis teneris volet
secubare papillis
kötü zinalara kendini veren
bir adam değil senin kocan
yüzkarası rezaletlerin peşisıra
istemez uzakta uyumak senin
narin memelerinden
non tuus Levis in mala
deditus vir adultera
probra turpia persequens
a tuis teneris volet
secubare papillis
kötü zinalara kendini veren
bir adam değil senin kocan
yüzkarası rezaletlerin peşisıra
istemez uzakta uyumak senin
narin memelerinden
aklı şeyinde bir italyan şair, iyidir.
Tam adı gaius valerius catullus'dur. i.ö 84-54 yılları arasında yaşamış ünlü şairdir.
verona doğumludur. Olgunluk dönemi roma'da geçmiştir. şiirlerinin çoğunda bahsi geçen lesbia mahlaslı kadın, hayatının en büyük tutkusudur. kadın evlidir ve yasak bir ilişki yaşamaktadırlar. lesbia'nın ona davranışlarına göre şiirler yazmıştır. bazen inanılmaz duygusal ve aşk dolu bazen de öfke ve küfür dolu zira aşık oldugu lesbia iflah olmaz bir kadındır. catuulus tam bir sappho hayranıdır. sapphodan yaptığı pek çok şiir çevirisi vardır.
şiirlerini 3 ana başlık altında toplayabiliriz:
skazon - sevgilisi için yazdığı şiirler (1-60)
carmina dokta - uzun şiirler
elegeia - sevgilisi için yazdığı ikilikler.
Sayın Hocam Güngör varınlıoğlu asistanlık döneminde şairin bir çok şiirini latince aslından çevirerek bastırmış ancak basılır basılmaz küfürlü ve cinsel içerikli olması sebebiyle sansür edilmiştir.
yirmi yıl sonra güngör hocam tekrardan gözden geçirerek çevirisini, yeniden basıma vermiştir.
1930'lu ve 1940'lı yıllarda müzikte catullus'a yer verilmiştir.
Catulli carmina, carmina burana ve ludi scaenici catulliani adlı üç yapıtıyla
karl orff sözleri ve ezgisiyle catullus'u insanlığa armağan etmiştir.
söyleyemez kadınların hiçbiri
Lesbia'ımı benim sevdiğim denli
yürekten sevdiğimi,
görülmemiştir bağlılığın böylesi
hiçbir ilişkide, hiç bir zaman
sana duyduğum sevgi gibisi. *
verona doğumludur. Olgunluk dönemi roma'da geçmiştir. şiirlerinin çoğunda bahsi geçen lesbia mahlaslı kadın, hayatının en büyük tutkusudur. kadın evlidir ve yasak bir ilişki yaşamaktadırlar. lesbia'nın ona davranışlarına göre şiirler yazmıştır. bazen inanılmaz duygusal ve aşk dolu bazen de öfke ve küfür dolu zira aşık oldugu lesbia iflah olmaz bir kadındır. catuulus tam bir sappho hayranıdır. sapphodan yaptığı pek çok şiir çevirisi vardır.
şiirlerini 3 ana başlık altında toplayabiliriz:
skazon - sevgilisi için yazdığı şiirler (1-60)
carmina dokta - uzun şiirler
elegeia - sevgilisi için yazdığı ikilikler.
Sayın Hocam Güngör varınlıoğlu asistanlık döneminde şairin bir çok şiirini latince aslından çevirerek bastırmış ancak basılır basılmaz küfürlü ve cinsel içerikli olması sebebiyle sansür edilmiştir.
yirmi yıl sonra güngör hocam tekrardan gözden geçirerek çevirisini, yeniden basıma vermiştir.
1930'lu ve 1940'lı yıllarda müzikte catullus'a yer verilmiştir.
Catulli carmina, carmina burana ve ludi scaenici catulliani adlı üç yapıtıyla
karl orff sözleri ve ezgisiyle catullus'u insanlığa armağan etmiştir.
söyleyemez kadınların hiçbiri
Lesbia'ımı benim sevdiğim denli
yürekten sevdiğimi,
görülmemiştir bağlılığın böylesi
hiçbir ilişkide, hiç bir zaman
sana duyduğum sevgi gibisi. *
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar