bugün
- türk müsün6
- sözlükte flörtleşmek4
- pandela43
- sözlüğü siliyorum dostlar17
- arkadaşlar bu ayakkabı nasıl6
- azgın türbanlı10
- kürtçülerin beyinsiz olması3
- normal sozluk6
- mavi gözlü erkek3
- arkadaşlar bakar mısınız bi2
- dünyanın en kısa fıkrası4
- küfürlü konuşmak2
- uçağa binmek3
- imamoğlu'nun duruşmadan çıkarılması2
- yaşlılara moruk demek4
- evlenmekten korkmak10
- arkadaşlar ben hapise giriyorum5
- pazartesi diyete başlıyorum3
- cumhurbaşkanlığı sistemi6
- ak parti yükselişte2
- yaya geçidinden koşarak geçmek2
- kız arkadaşın 17 saattir mesaj atmaması17
- nermin3
- deniz göktaş'ın gözaltına alınması9
- el alemin köpekliğini yapmak2
- alttaki yazara aşık ol11
- aylık 405 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- naruto dayıya tavuk döner ısmarlamak4
- velvet ile revani yemek7
- olgayella2
- dikkat dikkat tai lung kız11
- manifest2
- sözlüğün kahve olması12
- qazi muhammed3
- nato liderler zirvesi nde 56 bin personel3
- gerdek namazı10
- senegal7
- izlenmiş en kusursuz film5
- çevrimiçi olanlar arık neden görünmüyor3
- türkiye de en güvenilen kurumlar6
- istanbul ticaret odası ücretliler geçinme endeksi2
- seks yapmayı zevkli sanmak11
- menülerde içerik belirtme zorunluluğu5
- deniz göktaş17
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle24
- amerika israil arası kızışma7
- günün şiiri12
- üstteki yazar kimle evlensin5
- hayat pahalılığının giderek artması3
- 3 temmuz 2026 portekiz hırvatistan maçı4
hikayesi tüm insanlığa örnek olması gereken çevirmen. 19 yaşında geçirdiği trafik kazası yüzünden sadece parmaklarını kullanarak yıllardır çeviri yapıyor.
--spoiler--
izmirli canan kim, 1991 öys'de yabancı dil puanında türkiye beşincisi oldu ve dokuz eylül üniversitesi işletme fakültesi turizm işletme bölümü'nü kazandı. koreli mustafa yung ki kim ile nurişah kim'in ilk çocuğu olan genç kızın hayatı iki yıl sonra, çeşme'de geçirdiği trafik kazasıyla karardı. boynu kırılan ve omuriliği zedelenen kim'in boynundan aşağısı felç oldu. ingilizcesi çok iyi olan kim, hayata tutundu ve kazadan beş yıl sonra parmak eklemleriyle tuşlara dokunarak çeviriler yapmaya başladı. önce 1998 yılında 'beyaz dizi'den çıkan ve harlequin olarak bilinen aşk romanlarını çeviren genç kız, daha sonra altın kitaplar yayınevi'ne mektupla başvurup iş istedi. yayınevi editörü zengin bir türkçeyle yazılan bu mektup üzerine harekete geçerek, hemen peter straub'un 'kara ev'ini gönderdi. 600 sayfalık bir kitabı 3 ayda türkçeye çeviren genç kızın çevirisini beğenen yayınevi, çeşitli kitapları çevirmesi için gönderdi. genç kız, şu sıralar stephen king'in "lisey's story" adlı son kitabı üzerinde çalışıyor. canan kim, geçen yıl bir internet sitesinde gördüğü "felçli kadın 19 yıl sonra ayağa kalktı" haberi üzerine, bu kadına kök hücre naklinin yapıldığı babasının ülkesi güney kore'deki new life clinic'e ulaştı. genç kız, istenilen testleri izmir'de yaptırdıktan sonra güney kore'ye gönderdi.
5 aşamali tedavi
kliniğin yanıtı olumluydu ve kordon kanı bankasındaki bir örnekle genç kızın dokuları tutuyordu. mayıs 2005'te güney kore'ye giderek omurilikten ilk kök hücre naklini yaptırdı. ardından 6 ay sonra ikinci operasyon da gerçekleştirildi. şimdi genç kız, kendisi için öngörülen beş aşamalı tedavinin tamamlanmasını bekliyor. kasları da gelişmeye başlayan canan kim, "en büyük isteğim yeniden hareket edebilmek" diyor.
http://arsiv.sabah.com.tr/2006/12/03/gun130.html
--spoiler--
--spoiler--
izmirli canan kim, 1991 öys'de yabancı dil puanında türkiye beşincisi oldu ve dokuz eylül üniversitesi işletme fakültesi turizm işletme bölümü'nü kazandı. koreli mustafa yung ki kim ile nurişah kim'in ilk çocuğu olan genç kızın hayatı iki yıl sonra, çeşme'de geçirdiği trafik kazasıyla karardı. boynu kırılan ve omuriliği zedelenen kim'in boynundan aşağısı felç oldu. ingilizcesi çok iyi olan kim, hayata tutundu ve kazadan beş yıl sonra parmak eklemleriyle tuşlara dokunarak çeviriler yapmaya başladı. önce 1998 yılında 'beyaz dizi'den çıkan ve harlequin olarak bilinen aşk romanlarını çeviren genç kız, daha sonra altın kitaplar yayınevi'ne mektupla başvurup iş istedi. yayınevi editörü zengin bir türkçeyle yazılan bu mektup üzerine harekete geçerek, hemen peter straub'un 'kara ev'ini gönderdi. 600 sayfalık bir kitabı 3 ayda türkçeye çeviren genç kızın çevirisini beğenen yayınevi, çeşitli kitapları çevirmesi için gönderdi. genç kız, şu sıralar stephen king'in "lisey's story" adlı son kitabı üzerinde çalışıyor. canan kim, geçen yıl bir internet sitesinde gördüğü "felçli kadın 19 yıl sonra ayağa kalktı" haberi üzerine, bu kadına kök hücre naklinin yapıldığı babasının ülkesi güney kore'deki new life clinic'e ulaştı. genç kız, istenilen testleri izmir'de yaptırdıktan sonra güney kore'ye gönderdi.
5 aşamali tedavi
kliniğin yanıtı olumluydu ve kordon kanı bankasındaki bir örnekle genç kızın dokuları tutuyordu. mayıs 2005'te güney kore'ye giderek omurilikten ilk kök hücre naklini yaptırdı. ardından 6 ay sonra ikinci operasyon da gerçekleştirildi. şimdi genç kız, kendisi için öngörülen beş aşamalı tedavinin tamamlanmasını bekliyor. kasları da gelişmeye başlayan canan kim, "en büyük isteğim yeniden hareket edebilmek" diyor.
http://arsiv.sabah.com.tr/2006/12/03/gun130.html
--spoiler--
okuduğum bazı stephen king kitaplarının çevirmenidir. hayat hikayesini öğrenince çok duygulandım.
ilk zamanlar kitapları, klavyeyi dirseklerini kullanarak çevirmiş.
azmi nedeniyle elleri öpülesidir.
ilk zamanlar kitapları, klavyeyi dirseklerini kullanarak çevirmiş.
azmi nedeniyle elleri öpülesidir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar