bugün
- özel'in talebiyle zeyrek'e 950 bin euro verdim11
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle29
- laikliğin halka sorulmadan getirilmesi17
- penis deliğinden içeri giren kene7
- bu ülkede pezevenkler kemalisttir15
- bir hatunu kıvama getirip yatağa atmak5
- üst kattaki komşunun topuk sesi3
- ktç nerede lan5
- gül gibi kız olma kriterleri7
- chp'nin en kötü genel başkanı6
- en gey özelliğiniz8
- özgür özel'in sızmış fotoğrafı4
- göt deliği yalatmak11
- uyuşturucu kullanan oğlunu öldüren baba22
- gelmiş geçmiş en iyi stoper7
- çirkin bakınca sapık yakışıklı bakınca çapkın4
- günü gününe uymamak4
- italyanca2
- ilk buluşmada sakso çekmeye yeltenen kız3
- üniversite hayatı5
- ferdi zeyrek2
- mesai bittiği gibi çıkmanın ayıp sayılması3
- uysaljakobenin nerede olması3
- erkeklerin giderek kadınsı olması6
- evlilik masrafları14
- bu dünyaya çocuk getirmek17
- uzak mesafe ilişkisi6
- özkan yalım2
- nervionun kedisi5
- en son ne yediniz9
- amedspor2
- uludağ sözlük yapay zeka moderatör prompt'u15
- babasina benzeyen erkeklerden hoslanan kiz10
- sevgiliyle bir hafta geçirmek5
- mourinho'nun türkiye'yi aihm'ye şikayet etmesi6
- uludağ sözlük üyelerine hanımefendilik dersi3
- yazar alımları kapatılsın önerisi7
- istanbulamamak2
- mühürsüz oylar geçersiz sayılsaydı3
- vincenzo italiano3
- gece gölgenin rahatı vs rte nin saraydaki rahatı2
- ak it2
- sssilvermist17
- ankara echoes5
- enayimiknatisii5
- selahattin demirtaş9
- ali cabbar2
- krizi atlattık5
- satılık kafa topu 2 hesabı2
- öğretmen dayağı5
apsını yani bugünkü abhazya bölgesinde yaşayan veya bu bölgeden çıkan abhazların kendilerine verdikleri addır abhazcada psı = can demektir. apsuva ise can insanları şeklinde türkçeye çevrilebilir. bu yaygın olarak kabul gören anlamıdır. diğer taraftan kafkas dillerinde özellikle abhazca konusunda uzman dil bilimci prof. dr. george hewite göre bambaşka bir anlamı vardır. kendisi bunu temellendirebiliyor olsa da hem günümüzde abhazca psı kelimesinin can, auwa kelimsinin ise halk anlamında kullanılması hem de abhazların candan bir halk olması sebebiyle başta bahsettiğim can insanları tanımı kabul görmektedir.
*
*
"abhaz" kelimesinin "abhazca"sıdır da denilebilir.
can insanı anlamına gelmektedir. zaten ülkelerinin adına da kendi dillerinde apsnı yani can ülkesi demektedir bu güzel insanlar.
can insanı anlamına gelmektedir. zaten ülkelerinin adına da kendi dillerinde apsnı yani can ülkesi demektedir bu güzel insanlar.
türkçede çoğunlukla abazanla karıştırılan abaza kelimesinin abhazcasıdır.
adigelerin ve abhazların oynadığı oldukça sert olan bir dans. genelde kafe oynarken birden müzik kesilir ve apsuvaya girilir, izlemesi ve oynamasıda oldukça zevklidir. mahalli düğünlerde ve ekip gösterilerinin vazgeçilmezidir.
türkiye'de özellikle eskişehir ve düzce'de çok iyi bilinen kafkas halk dansıdır. abhaz icadırdır. büyük bir buluştur.
aynı zamanlarda abhaz'lara abhazca'da verilen isimdir. apsnı ise abhazya'ya verilen isimdir.
apsuva dansını da mızıka ve tahtalarla oynamak büyük bir zevktir.
apsuva dansını da mızıka ve tahtalarla oynamak büyük bir zevktir.
psı, can demektir. oradan türemiş bir kelimedir abhazca'da.
yaklaşık olarak 4 aydır çalıştığım hala asıl ritmiyle çalınan müziği yakalamakta güçlük çektiğim figürle dolu hızlı bir oyun. her ne kadar beni zorlasa da gerçekten sahnede güzel bir görüntü sergilenebiliyor.
adigelerin leperuj’u ile abazalarin apsuva’sini ayirt edici ozelliklerden ilki ezgi. ritim ayni: “tak-tak, tak-tak, tak-tak, tak-tak” diye devam ediyor, kalp ritmi gibi yukarda da anlatidigi uzere. leperuj’un sanirim tek bir ezgisi var, ya da birbirine cok benzer iki ezgi aslinda.
apsuva’da ise ezgiler farkli farkli, ve oynarken cok iyi kulak vermek gerekiyor. cunku dansin baslangicinda cift kucuk ve (hafif aksak) hizli adimlarla uyum icerisinde karsilikli daireler cizerken birden ezgi degisiyor ve beraberinde figurler de degisiyor. cift once geri geri aksak bir kac adim attiktan sonra ileri dogru once aksak sonra hizli ayak figurleri yaparak yan yana gelip gelip uzaklasiyorlar dansin sonuna kadar, ve bu muzik kesilip dans bitene kadar boyle devam ediyor.
leperuj’da ise baslangicta karsilikli daireler cizildikten sonra yapilan ayak figurlerinin ezgiyle cok alakasi yok (gibi, diyebiliriz yani), buna daha cok oynayan cift kendileri karar veriyorlar. ama yan yana ayak figurleri yaparken ezgi biraz degisiyor (gerileme gibi bir ton ile) ve cift yavas yavas tekrar basta yapilan daireleri cizmeye basliyor karsilikli, ardindan tekrar ayak figurleri, yan yana gelerek oynama vs.
bir de apsuva’da basta daireler cizilirken cift karsilikli 3 kere bir yana dogru bir kac adim atip geri geliyorlar, bunu yaptiktan sonra da kadin ve erkek dönerek yer degistirip tekrar daireler cizmeye basliyorlar karsilikli. leperuj’da ise bunun yerine kadin ve erkek karsi karsiya gelecek sekilde once bir yana sonra oteki yana geri geri gidip geliyorlar (bilenler bilir, seyredenler anlar).
apsuva dansi, qafe, şeşen ve diger kafkas danslarinda oldugu gibi muzigin surekli devam edip surekli yeni ciftlerin dans pistine ciktigi bir oyun degil ayrica. muzik bir kac dakikaligina suruyor, sonra kesiliyor, cift pisti terk ediyor ve bir kac dakika sonra muzik yeni bir ezgiyle tekrar baslayinca yeni bir cift cikiyor piste, ve bu boyle devam ediyor. leperuj’da ise muzik qafe ve şeşen’de oldugu gibi ciftler spontane degise degise surekli devam ediyor diye biliyorum.
bir de abhazlarin apsuvada yaptigi dejular adigelerin leperuj’da yaptiklarindan farkli oluyor, “wahayra” benzeri naralar disinda abazaca sozler de sarfediliyor. bir kisi yuksek sesle bu sozleri soylerken digerleri de naralarla eslik ediyor. leperujda ise ezgiye uyan bir ritimle “wooo rida rida wooo, rida rida wooo” gibi naralar atiliyor hep bir agizdan.
bu kadar. baya uzun oldu.
apsuva’da ise ezgiler farkli farkli, ve oynarken cok iyi kulak vermek gerekiyor. cunku dansin baslangicinda cift kucuk ve (hafif aksak) hizli adimlarla uyum icerisinde karsilikli daireler cizerken birden ezgi degisiyor ve beraberinde figurler de degisiyor. cift once geri geri aksak bir kac adim attiktan sonra ileri dogru once aksak sonra hizli ayak figurleri yaparak yan yana gelip gelip uzaklasiyorlar dansin sonuna kadar, ve bu muzik kesilip dans bitene kadar boyle devam ediyor.
leperuj’da ise baslangicta karsilikli daireler cizildikten sonra yapilan ayak figurlerinin ezgiyle cok alakasi yok (gibi, diyebiliriz yani), buna daha cok oynayan cift kendileri karar veriyorlar. ama yan yana ayak figurleri yaparken ezgi biraz degisiyor (gerileme gibi bir ton ile) ve cift yavas yavas tekrar basta yapilan daireleri cizmeye basliyor karsilikli, ardindan tekrar ayak figurleri, yan yana gelerek oynama vs.
bir de apsuva’da basta daireler cizilirken cift karsilikli 3 kere bir yana dogru bir kac adim atip geri geliyorlar, bunu yaptiktan sonra da kadin ve erkek dönerek yer degistirip tekrar daireler cizmeye basliyorlar karsilikli. leperuj’da ise bunun yerine kadin ve erkek karsi karsiya gelecek sekilde once bir yana sonra oteki yana geri geri gidip geliyorlar (bilenler bilir, seyredenler anlar).
apsuva dansi, qafe, şeşen ve diger kafkas danslarinda oldugu gibi muzigin surekli devam edip surekli yeni ciftlerin dans pistine ciktigi bir oyun degil ayrica. muzik bir kac dakikaligina suruyor, sonra kesiliyor, cift pisti terk ediyor ve bir kac dakika sonra muzik yeni bir ezgiyle tekrar baslayinca yeni bir cift cikiyor piste, ve bu boyle devam ediyor. leperuj’da ise muzik qafe ve şeşen’de oldugu gibi ciftler spontane degise degise surekli devam ediyor diye biliyorum.
bir de abhazlarin apsuvada yaptigi dejular adigelerin leperuj’da yaptiklarindan farkli oluyor, “wahayra” benzeri naralar disinda abazaca sozler de sarfediliyor. bir kisi yuksek sesle bu sozleri soylerken digerleri de naralarla eslik ediyor. leperujda ise ezgiye uyan bir ritimle “wooo rida rida wooo, rida rida wooo” gibi naralar atiliyor hep bir agizdan.
bu kadar. baya uzun oldu.
güncel Önemli Başlıklar
