bugün
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet6
- true'nun çaylak olması15
- arkadaşlar uyudunuz mu6
- israil5
- kadir inanır14
- velvet28
- arapça okuyabilen yazarlar3
- allah yoluna cenk edelim şan alalım şan2
- tüm mahlukatın cenneti yaşayacak olması3
- yapay zekanın her entrymi silmesi2
- dinci insanlar efkarlandığında ne içiyor sorunsalı10
- birsin allahım2
- 2026 dünya kupası27
- memesi güzel olan bir kadını alıp çıkacağım4
- sözlüğü bırakmak istemek8
- futbol21
- barda şişenin üstüne oturmuş kız görmek5
- kemalist dünya19
- salak erkek neden bu kadar çok8
- pringles 12 tl oldu kimsenin umrunda değil4
- yazarların iyi olduğu konular9
- üniversitelerin gereksiz olması12
- anın görüntüsü17
- türk soyu ve arap soyu birdir6
- aile evinde yaşamak13
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı29
- sedat pekmez21
- seri gizli artı oy veren melek7
- özlü sözler5
- kadir mısıroğlu'nun soyu18
- kemalistlerin sanki biraz şey olması10
- 26 haziran 20266
- yeni tanışılan kızdan istemek5
- erleg han ile revani yemek3
- kendi kendine gülmek2
- 27 haziran 20262
- galatasaray lobisi11
- türklere devşirme diye laf atan kürt5
- kürtçülerin algıları5
- kürtçülük5
- ayağımla nah çekebilme yeteneğim6
- sözlük yazarlarının kombinleri9
- zor zaman şarkıları2
- eski sevgilinin dolgun göğüslerini özlemek7
- ana dilimiz kürtçe olsun kampanyası4
- ıhlamur kokusu2
- yürüyüş flörtü3
- birader yazar olmak13
- erkeklerin her işi tek elle yapabilmesi11
- aylık 317 bin lira iyi para mıdır sorunsalı5
sözleri müthiş olan bir lorde parçasıdır, tekrar tekrar dinlenesidir.
im a princess cut from marble, smoother than a storm.
ben mermerden kesilme, fırtınadan sakin bir prensesim
And the scars that mark my body, theyre silver and gold,
vücudumu işaretleyen yaralar, gümüş ve altından
My blood is a flood of rubies, precious stones,
kanımda yakutlar akıyor, değerli taşlar
it keeps my veins hot, the fire's found a home in me.
damarlarımı sıcak tutuyorlar, ateş yuvasını bende buldu
i move through town, Im quiet like a fight,
kasaba boyunca ilerliyorum, dövüş kadar sessizim
And my necklace is of rope, I tie it and untie.
ve boynum halattan, düğümleyip çözüyorum
And now people talk to me, but nothing ever hits home
insanlar benimle konuşuyor ama hiçbir şey eve ulaşmıyor
People talk to me, and all the voices just burn holes.
insanlar benimle konuşuyor, tüm sesler sadece delikleri yakıyor
im done with it (ooh)
onunla işim bitti
This is the start of how it all ends
bu, tüm herşeyin bitişinin başlangıcı
They used to shout my name, now they whisper it
önceden adımı bağırarak söylerlerdi, şimdi fısıldıyorlar
im speeding up and this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ben hızlanıyorum ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
We're at the start, the colours disappear
bizler baştayız, renkler kayboluyor
i never watch the stars, theres so much down here
yıldızları izlemem, aşağıda fazla şey var
So I just try to keep up with the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve ben yetişmeye çalışırken bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
i dream all year, but theyre not the sweet kinds
tüm sene boyunca hayal kurdum, ama hoş türde değildi
And the shivers move down my shoulder blades in double time
ve titremelerim kürek kemiklerimden aşağı doğru iki kat yavaş süzülüyor.
And now people talk to me, Im slipping out of reach now
ve insanlar benimle konuşuyor, ulaşılamayacakları yere gidiyorum
People talk to me, and all their faces blur
insanlar benimle konuşuyor, hepsinin yüzü bulanık
But i got my fingers laced together and i made a little prison
ama ben parmaklarımı bağladım ve küçük bir zindan yarattım
And im locking up everyone who ever laid a finger on me
ve bana dokunmuş olan herkesi içeriye kilitliyorum
im done with it (ooh)
onunla işim bitti
This is the start of how it all ends
bu, tüm herşeyin bitişinin başlangıcı
They used to shout my name, now they whisper it
önceden adımı bağırarak söylerlerdi, şimdi fısıldıyorlar
Im speeding up and this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ben hızlanıyorum ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
We're at the start, the colours disappear
bizler baştayız, renkler kayboluyor
i never watch the stars, theres so much down here
yıldızları izlemem, aşağıda fazla şey var
So i just try to keep up with the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve ben yetişmeye çalışırken bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
And this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri-darbeleri-darbeleri-darbeleri
edit : görsel görsel
im a princess cut from marble, smoother than a storm.
ben mermerden kesilme, fırtınadan sakin bir prensesim
And the scars that mark my body, theyre silver and gold,
vücudumu işaretleyen yaralar, gümüş ve altından
My blood is a flood of rubies, precious stones,
kanımda yakutlar akıyor, değerli taşlar
it keeps my veins hot, the fire's found a home in me.
damarlarımı sıcak tutuyorlar, ateş yuvasını bende buldu
i move through town, Im quiet like a fight,
kasaba boyunca ilerliyorum, dövüş kadar sessizim
And my necklace is of rope, I tie it and untie.
ve boynum halattan, düğümleyip çözüyorum
And now people talk to me, but nothing ever hits home
insanlar benimle konuşuyor ama hiçbir şey eve ulaşmıyor
People talk to me, and all the voices just burn holes.
insanlar benimle konuşuyor, tüm sesler sadece delikleri yakıyor
im done with it (ooh)
onunla işim bitti
This is the start of how it all ends
bu, tüm herşeyin bitişinin başlangıcı
They used to shout my name, now they whisper it
önceden adımı bağırarak söylerlerdi, şimdi fısıldıyorlar
im speeding up and this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ben hızlanıyorum ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
We're at the start, the colours disappear
bizler baştayız, renkler kayboluyor
i never watch the stars, theres so much down here
yıldızları izlemem, aşağıda fazla şey var
So I just try to keep up with the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve ben yetişmeye çalışırken bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
i dream all year, but theyre not the sweet kinds
tüm sene boyunca hayal kurdum, ama hoş türde değildi
And the shivers move down my shoulder blades in double time
ve titremelerim kürek kemiklerimden aşağı doğru iki kat yavaş süzülüyor.
And now people talk to me, Im slipping out of reach now
ve insanlar benimle konuşuyor, ulaşılamayacakları yere gidiyorum
People talk to me, and all their faces blur
insanlar benimle konuşuyor, hepsinin yüzü bulanık
But i got my fingers laced together and i made a little prison
ama ben parmaklarımı bağladım ve küçük bir zindan yarattım
And im locking up everyone who ever laid a finger on me
ve bana dokunmuş olan herkesi içeriye kilitliyorum
im done with it (ooh)
onunla işim bitti
This is the start of how it all ends
bu, tüm herşeyin bitişinin başlangıcı
They used to shout my name, now they whisper it
önceden adımı bağırarak söylerlerdi, şimdi fısıldıyorlar
Im speeding up and this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ben hızlanıyorum ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
We're at the start, the colours disappear
bizler baştayız, renkler kayboluyor
i never watch the stars, theres so much down here
yıldızları izlemem, aşağıda fazla şey var
So i just try to keep up with the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve ben yetişmeye çalışırken bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
And this is the red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri kalbimi kıvılcımlandırıyor.
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
ve bu kırmızı, turuncu, sarı titrek ateşin darbeleri-darbeleri-darbeleri-darbeleri
edit : görsel görsel
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar