no leaf clover

--spoiler--
bu şarkıda geçen " good day to be alive sir. good day to be alive, he said " bölümü beni yıllardır fazlaca düşündürür.

şöyle ki; ( eğer bi kitaptan falan alıntıysa affola ), james'in sesinde, sözlerin içinde "alive" değil de " die " geçiyormuş gibi bir his vardır. ses ve verdiği duygu ile söylediği şey arasında uçurum var gibi gelir bana.

tam anlatamadım sanırım ne demek istediğimi ama, dinleyin bence farkedeceksiniz.
--spoiler--
© copyright 2005 - 2026