bugün
- imamoğlu'nun 1 günde 3 davaya girmesi20
- sözlükte kavga olmayacak hissi6
- sevgiliye alınabilecek 200 tl altı hediyeler12
- öbür sözlüğün dağılıyor olması5
- nato toplantısı anısına basılan 5 tl7
- unutulmayan duvar yazıları7
- kurtuluş savaşı'nın müfredattan kaldırılması16
- ilk buluşmada kızı lahmacuncuya götüren erkek5
- saraca finch house12
- erling braut haaland6
- kadınların piç erkek tercihi6
- şeriatçıyım deyip ingiltere ye sığınmak3
- ata demirer'in deniz göktaş eleştirisi3
- yeni yazarlara öneriler8
- mel mel bakan adama gülümsemek11
- değersizlik hissi6
- velvet ile ismet gürbüzün ortak noktaları5
- gocu buraya bak parlak çocuk10
- sersem herif4
- karı kıza para yedirir misiniz5
- yakışıklı olan ama sevgilisi olmayan erkek3
- dinozorların gerçekten yaşadığını sanan cahiller6
- beni de gammaz yapın5
- yaş ilerledikçe fark edilen şey8
- 2026 dünya kupası26
- keloğlan'ın balkıza aşık olması4
- selamlar2
- futbol21
- arkadaşlar rahatsızsanız gidebilirim3
- iyi erkeklerin nerede olduğu sorunsalı2
- 12 temmuz 2026 norveç ingiltere maçı6
- çocuk masallarındaki saçmalıklar2
- yılın ilk denize girişi3
- bülent kuşoğlu2
- israil'in gazze saldırılarında 5 ölü2
- ragnar rockefeller38
- vikingler serttir sambadan hoşlanmaz2
- yazdan beklenti3
- ebola salgını3
- ağır işsizlik sendromu2
- domates ithal2
- kızların artık mesajlara cevap vermemesi4
- dünya19
- deniz göktaş37
- 11 nesil2
- milyonların temmuz zammı netleşmesi5
- 6 temmuz 2026 portekiz ispanya maçı7
- türbanı yasaklamak bir hataydı3
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları27
- günün şiiri20
Gülşen-i Râz tasavvufun vahdet-i vücud okuluna ait bir eserdir. Veciz bir üslupla vahdet-i vücudun temel argümanlarını ortaya koyar. Eserin klasik islâm ve özellikle tasavvuf edebiyatındaki tesiri büyük ve sürekli olmuştur. Halveti şeyhlerinden ibrâhim Tennûrî (ö. 1482-83) yazdığı gülzar-ı manevi için Gülşen-i Râz'dan ilham almış, Fusûs'ül-Hikem şârihi Bosnalı Abdullah da aynı eserden aldığı ilhamla Gülşen-i Râz-ı Ârifan adlı mesnevi tarzında bir eser kaleme almıştır. Aynı şekilde Sarı Abdullah'ın yazdığı beyitlerde de Gülşen-i Râz'ın etkisi görülür.
Gülşen-i Raz'ın orijinal metindeki vezin ve mesnevi tarzında Türkçe'ye ilk tercümesi XV.yüzyıl mutasavvıflarından Şeyh Elvan-ı Şirazi (ö.1426) tarafından yapılmıştır. Şeyhülislam Dâsıtani'nin Tercüme-i Gülşen-i Raz'ı, Cemaleddin Hulvi'nin (ö.1654)Câm-ı Dilnüvaz'ı da diğer Türkçe tercümelerinden bazılarıdır.
Gülşen-i Râz sufi edebiyatıyla ilgilenen Batılıların da dikkatini çekmiş ve Dr. Tholuch tarafından yazılan "Sufizmus" adlı eserde kitaptan bahsedilmiştir. Tholuch 1825'te kitabı kısmen Almancaya çevirmiştir. 1838'de Hammer Purgrtall tarafından bir başka Almanca çevirisi yapılmış, 1880'de Whinfield tarafından notlarla birlikte ingilizce'ye çevirisi yapılmıştır.
Eserin Türkçe'ye ilk mensur çevirisi Maârif Vekilliği Şark-islam Klâsikleri serisinin 5. kitabı olarak 1944'de Abdülbâki Gölpınarlı tarafından yapılmıştır.
Gülşen-i Raz'ın orijinal metindeki vezin ve mesnevi tarzında Türkçe'ye ilk tercümesi XV.yüzyıl mutasavvıflarından Şeyh Elvan-ı Şirazi (ö.1426) tarafından yapılmıştır. Şeyhülislam Dâsıtani'nin Tercüme-i Gülşen-i Raz'ı, Cemaleddin Hulvi'nin (ö.1654)Câm-ı Dilnüvaz'ı da diğer Türkçe tercümelerinden bazılarıdır.
Gülşen-i Râz sufi edebiyatıyla ilgilenen Batılıların da dikkatini çekmiş ve Dr. Tholuch tarafından yazılan "Sufizmus" adlı eserde kitaptan bahsedilmiştir. Tholuch 1825'te kitabı kısmen Almancaya çevirmiştir. 1838'de Hammer Purgrtall tarafından bir başka Almanca çevirisi yapılmış, 1880'de Whinfield tarafından notlarla birlikte ingilizce'ye çevirisi yapılmıştır.
Eserin Türkçe'ye ilk mensur çevirisi Maârif Vekilliği Şark-islam Klâsikleri serisinin 5. kitabı olarak 1944'de Abdülbâki Gölpınarlı tarafından yapılmıştır.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar