bugün
- yazarların çektiği manzara fotoğrafları7
- türklerin ileri olduğu konular20
- bir kadının en güzel bölgesi8
- vantilatörü kendine çevirmek6
- dünyanın en güzel tatlısı8
- bugün sağlığın için ne yaptın7
- özlenen hissiyatlar6
- ruh hastası olan yazarlar6
- evdeki alkolün bittiği anda yapılacaklar5
- caner taslaman6
- bir insanın daraldığında sığınabileceği yerler4
- uysaljakoben gocu'nun fake hesabı mı4
- bülent ersoyun lolita estetiği4
- kadının en güzel yerinin ayak ve bacak olması4
- çırçıplak yatmak3
- dinsize inanır mısın17
- gülümse diye darlayan fotoğrafçı3
- salak yazarlar7
- misafir çocuğunun arkasından edilen küfürler4
- çerkez ethem3
- gece gece uzun entry giren yazar2
- seksen sekiz kilo sözlük kızı3
- kültür seviyesi yüksek esprilerin havada kalması2
- evliliği kurtarmak için çocuk yapmak7
- yazarların kendileri hakkındaki gereksiz bilgiler3
- içinin çirkinliği yüzüne yansımış insan2
- tüm yazarların ısrarla format dışı entry girmesi4
- birinci inönü muharebesi4
- haluk levent'in sürekli deri yelekle dolaşması3
- ya olm mal mısınız3
- sevgilinin sen eski bir şarkısın demesi2
- en sevdiği film pulp fiction olan erkek4
- fransa milli futbol takımı3
- şu anda çalan şarkı4
- pandela5
- hiçbir yere ait olmama duygusu4
- uykum geldi ama uyumak istemiyorum3
- sözlüğün çocuk parkına dönmesi5
- şu an okunan kitap4
- kuran da neden namaz yok8
- tiramisu yiyen kız2
- imdb de 10 tam puana sahip olması gereken tek film4
- atatürk5
- chatgptye penis fotoğrafını atmak18
- uzungöl'ün son hali3
- back to black2
- gocu30
- netanyahu'dan arjantin'e destek2
- pandela gelmiş6
- anın görüntüsü16
entry'ler (35)
eskiden çok yapılan, artık bırakılan eylemdir, en azından kendi adıma. özledim aslında, hem yazmayı hem de yazdıranları.
(bkz: iphonedo) da bolca adı geçen şarap markası.
her zaman olan bir durumdur hayrete düşülmemelidir.
sürekli kafada çınlayan ve durumu en güzel anlatan cümledir.
anlatmak istersin, söylemek istersin, ne dinleyen vardır ne de önemseyen. koca dünyada bir hiçmişsin gibi savrulur durursun. böyle giderse kendi kendimi bitireceğim.
anlatmak istersin, söylemek istersin, ne dinleyen vardır ne de önemseyen. koca dünyada bir hiçmişsin gibi savrulur durursun. böyle giderse kendi kendimi bitireceğim.
hiç birimizin anlayamacağı ve karmaşık duygular yaşayan fakir ama gururlu gencimizin söylemiş olduğu söz.
binlerce oyun ve teknoloji blogundan biri daha. don't starve videolarına bakarken denk geldim. bir gün bi yerlere gelirse ilk ben yazdıydımdı derim *
yüzüklerin efendisi ve hobbit filmleriyle kendisiyle tanıştığım alt yazı çevirmenidir. kullandığı dil ile de orta dünya lisanını çevirilerine en iyi şekilde aktarmış, hazırladığı "çevirmenin notları" ile de "aşağıdaki kelimelere aşina olmayan varsa hemen buradan uzaklaşarak başka çevirilere yönelebilirler" mesajını rahatlıkla verebilmiştir. Çeviri notlarından bir bölüm aşağıdadır.
--spoiler--
Öncelikle bilinmesi gereken husus bu çevirilerin, tamamen kişisel tatmin amacıyla yapılmış olduğudur.
Bir çok sevenin olduğu gibi çeviri sahibi de bu eserlerin iflah olmaz hayranlarından biridir.
Hem kitapları okumuş hem de filmleri bıkmadan usanmadan defalarca seyretmiş biri olarak
-muhtemelen sık sık seyretmeye de devam edecek- çeviride güdülen amaçlardan biri de
serinin ruhuna yaraşır epik ve poetik bir çeviri ortaya çıkarma gayretiydi.
Bu gayretin başarılı olup olmadığını izleyici takdir edecek.
Okuyanlar bilir, kitabın başında YAYINCININ NOTU başlıklı bölümde çeviri tekniğine dair
bazı düsturlardan bahsedilir. Aşağıdaki, kitaptan alıntılanan kısım, bu çevirilerde izlenen
düstura kaynak oluşturur.
Orta Dünya'nın halkları farklı lehçeler konuşuyor. Örneğin Elfler oldukça resmi ve ağdalı,
büyük ölçüde "Shakespeare dönemi" ingilizcesi ile konuşurken, Rohirrimler daha da eski bir
ingilizceye sahipler. Türkçede Elf lehçesini daha ziyade "Lisan-ı Osmanî" ile karşılarken,
göçebe, at sırtında yaşayan Rohirrimlerin lehçesini daha bir "Orta Asya" Türkçesi ile karşılamayı seçtik.
--spoiler--
--spoiler--
Öncelikle bilinmesi gereken husus bu çevirilerin, tamamen kişisel tatmin amacıyla yapılmış olduğudur.
Bir çok sevenin olduğu gibi çeviri sahibi de bu eserlerin iflah olmaz hayranlarından biridir.
Hem kitapları okumuş hem de filmleri bıkmadan usanmadan defalarca seyretmiş biri olarak
-muhtemelen sık sık seyretmeye de devam edecek- çeviride güdülen amaçlardan biri de
serinin ruhuna yaraşır epik ve poetik bir çeviri ortaya çıkarma gayretiydi.
Bu gayretin başarılı olup olmadığını izleyici takdir edecek.
Okuyanlar bilir, kitabın başında YAYINCININ NOTU başlıklı bölümde çeviri tekniğine dair
bazı düsturlardan bahsedilir. Aşağıdaki, kitaptan alıntılanan kısım, bu çevirilerde izlenen
düstura kaynak oluşturur.
Orta Dünya'nın halkları farklı lehçeler konuşuyor. Örneğin Elfler oldukça resmi ve ağdalı,
büyük ölçüde "Shakespeare dönemi" ingilizcesi ile konuşurken, Rohirrimler daha da eski bir
ingilizceye sahipler. Türkçede Elf lehçesini daha ziyade "Lisan-ı Osmanî" ile karşılarken,
göçebe, at sırtında yaşayan Rohirrimlerin lehçesini daha bir "Orta Asya" Türkçesi ile karşılamayı seçtik.
--spoiler--
bugün itibariyle yıkılan önermedir.
artık damacanalarımızı evde bırakabiliriz.
http://www.ntvmsnbc.com/id/25489173/
artık damacanalarımızı evde bırakabiliriz.
http://www.ntvmsnbc.com/id/25489173/
sadece oyunlar için değil sırf muhabbeti için bile izlenen, hafta sonları multiplayer twitch marathonunda da yer alan, ülkemizin kaliteli youtube yayıncılarından biridir.
https://www.youtube.com/c.../UCuU0qYesQjAT_qXcQJqgV3w
https://www.youtube.com/c.../UCuU0qYesQjAT_qXcQJqgV3w
need for speed. world of warcraft.
(bkz: yaptım olacak)
(bkz: yaptım olacak)
çalıntı kredi kartlarıyla yapılan alışverişler sebebiyle, alışveriş yapan birçok kişinin çeşitli oyunlarını banlayan site.
(bkz: kurunun yanında yaş da yanar)
aynı zamanda 1 dolar gibi muhteşem bir fiyata muhteşem paketler bulabileceğiniz site.
https://www.humblebundle.com/
(bkz: kurunun yanında yaş da yanar)
aynı zamanda 1 dolar gibi muhteşem bir fiyata muhteşem paketler bulabileceğiniz site.
https://www.humblebundle.com/
bir televizyonun haftalık yayın akışını oluşturan tüm yayınların neredeyse tek bir adamdan çıktığını göstermek.
9 temmuz.
karıncalarla bir dönem münasebetimizi arttıran, eskinin digitürkü, şimdinin flash tv'si.
(bkz: şifreli yayınlar)
(bkz: şifreli yayınlar)
diğer günlerden farklı olmadığını düşündüğümden rutin programıma devam edeceğim gün.yani "evdeyiz be oğlum".
(bkz: klasik yılbaşı)
(bkz: klasik yılbaşı)
yerelleştirme çalışmaları 23 studios tarafından yapılan f2p türünün başarılı temsilcilerindendir.
ölümle ilgili yalan yanlış bilgiler dolaşsa da hali hazırda komada olduğu bilinen efsane f1 pilotuna istemediğimiz bir yakıştırmadır.