bugün

şey, belki, biraz, bazı, bazen, peki, oldu'dur.
Bir kelime ya da sözcük sonrası söylenen anlamsız bir kelimedir.*
şeytanın şeyi hariç tüm şeyler ayrı yazılır.
Yalan soyleyenlerin genellikle basvurdugu bununla zaman kazanip cumlesinin devamini dusundugu gereksiz cumle.
bir arkadaş aranır.
utangaç bir sesle:

-nasılsın?
-iyiyim sen nasılsın? (sesi kendinden emin)
-iyi.
-bir "şey" mi diyecektin?
-"şey" öylesine aramıştım.
-hmm tamam.
-oldu görüşürüz.
-görüşürüz.
kendisine ne ile hitap edeceğini bilemediğin insan desen insanın adını kirletenler için kullanabileceğimiz tek heceli onların boş algılayabileceği ama içinin onlardan daha dolu ve derin anlamlar içerdiğini bildiğim sözcük.
yani ben öyle kullanırım.
neden mi?
işte cevabı (#21676583)
arapça bir kelimedir. çoğulu eşya dır. ingilizcesi thing tir, türkçesi yoktur. ya da türkçeye bu şekilde geçmiştir diyebiliriz. konuşurken kelime bulamayan insanlar en çok bunu kullanır.

şeyy ımm diye kullanımları mevcuttur.
maddi ve maddi olmayan her turlu olguya verilebilecek genel isimdir.
Rusçadaki "davay" neyse türkçedeki "şey" de odur.
(bkz: davay davay)
Bilinmezliğin,bulunmazlığın şeyisidir.
her kelime yerine kullanılabilen zamir.
cümle içinde (y) yutularak telâfuz edilir.

öyle bi şe işte.
yarıda kaldığım gerilim romanı. *
Matematikteki "X'tir.(bilinmeyen anlamında)
Rusçadaki davay gibi bir şeydir. Evet.
rte ile bilal erdoğan arasındaki konuşmada en çok geçen kelime.
birsürü anlamı olmakla birlikte; söylendiğinde hem hiçbir şey ifade etmeyen hem de birçok şey ifade eden harf dizisi.
şey öyle birşeydir ki, herşeydir.
Bir nesnenin adini hatirlayamadigimizda kullandigimiz kelime...
arapça kökenli Madde, eşya, söz, olay, iş, durum vb.nin yerine kullanılan, belirsiz anlamda bir söz.
Şey, her şeyden ayrı yazılır. Yani ''Her şey'' dahil her ''şey'' ayrı yazılır
Bazı dil uleması edebiyatçılar tarafından avam görülen ve kullanılması birtakım yetersizliklere bağlanan kelime. Bilakis bir zenginliktir aslında böyle joker bir kelime.
Sey kelimesini omer hayyam efendi matematikte bilinmeyene soylemistir enduluslerden ispanyollara xay diye gecmistir ve ordanda batiya x olarak gecmistir.
Hayat kurtaran kelimedir.
Stepnedir.
Zor durumlarda çalan telefon, kapı v.b. gibidir.
Çok hayat kurtarmıştır çok.

(bkz: Yılmaz özdil tarzı entry yazmak)
her şeyimizdir. bu kelime olmasa türkçeyi nasıl konuşacaktık doğrusu bilmiyorum.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar